Paroles et traduction Pelé MilFlows - O Final
Linda
demais,
gata
demais
You're
too
beautiful,
too
cute
Essa
Deusa
tira
minha
paz
This
goddess
is
driving
me
crazy
O
jeito
que
faz
The
way
you
do
it
É
tão
perfeito,
me
dá
um
beijo
Is
so
perfect,
kiss
me
Ela
sabe
que
eu
quero
mais
She
knows
I
want
more
Vem,
baila
mais
Come
on,
dance
some
more
Gosta
quando
eu
pego
por
trás
She
likes
it
when
I
grab
her
from
behind
Reclama
demais,
não
sou
perfeito
She
complains
too
much,
I'm
not
perfect
Deixa
eu
amar
do
meu
jeito
Let
me
love
you
my
way
Tava
lembrando
da
gente
vendo
o
mar
I
was
remembering
when
we
used
to
watch
the
sea
Marca
de
praia,
ligava
pra
nada
Beach
marks,
I
didn't
care
about
anything
Você
só
queria
me
amar,
nego
falava
You
just
wanted
to
love
me,
people
talked
Tu
não
se
importava,
isso
era
legal
You
didn't
care,
that
was
cool
Tudo
era
bom
com
ela
aqui,
isso
era
legal
Everything
was
good
with
her
here,
that
was
cool
Uma
pena
você
não
tá
aqui
It's
a
shame
you're
not
here
Menina,
você
é
tão
linda
Girl,
you're
so
beautiful
Preciso
te
ter
aqui
I
need
you
here
Ainda
não
é
o
final
It's
not
the
end
yet
Não
pode
ser
desse
jeito
It
can't
be
like
this
Vem
cá
me
dá
um
beijo
Come
here
and
kiss
me
Eu
sei
que
nosso
sentimento
é
real
I
know
our
feelings
are
real
Menina,
você
é
tão
linda
Girl,
you're
so
beautiful
Preciso
te
ter
aqui
I
need
you
here
Ainda
não
é
o
final
It's
not
the
end
yet
Não
pode
ser
desse
jeito
It
can't
be
like
this
Vem
cá
me
dá
um
beijo
Come
here
and
kiss
me
Eu
sei
que
nosso
sentimento
é
real
I
know
our
feelings
are
real
Pode
falar
que
você
não
vem
mais
You
can
say
you're
not
coming
back
Pode
gritar
que
não
me
ama
mais
You
can
scream
that
you
don't
love
me
anymore
Não
sou
perfeito
I'm
not
perfect
Esse
é
meu
jeito
de
amar
This
is
my
way
of
loving
Pode
falar
que
você
não
vem
mais
You
can
say
you're
not
coming
back
Pode
gritar
que
não
me
ama
mais
You
can
scream
that
you
don't
love
me
anymore
Não
sou
perfeito
I'm
not
perfect
Esse
é
meu
jeito
de
amar
This
is
my
way
of
loving
Menina,
você
é
tão
linda
Girl,
you're
so
beautiful
Preciso
te
ter
aqui
I
need
you
here
Ainda
não
é
o
final
It's
not
the
end
yet
Não
pode
ser
desse
jeito
It
can't
be
like
this
Vem
cá
me
dá
um
beijo
Come
here
and
kiss
me
Eu
sei
que
nosso
sentimento
é
real
I
know
our
feelings
are
real
Menina,
você
é
tão
linda
Girl,
you're
so
beautiful
Preciso
te
ter
aqui
I
need
you
here
Ainda
não
é
o
final
It's
not
the
end
yet
Não
pode
ser
desse
jeito
It
can't
be
like
this
Vem
cá
me
dá
um
beijo
Come
here
and
kiss
me
Eu
sei
que
nosso
sentimento
é
real
I
know
our
feelings
are
real
É
real,
é
real
It's
real,
it's
real
Eu
sei
que
o
nosso
sentimento
é
real
I
know
our
feelings
are
real
É
real,
é
real
It's
real,
it's
real
Eu
sei
que
o
nosso
sentimento
é
real
I
know
our
feelings
are
real
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mauricio Augusto Lourenço
Album
O Final
date de sortie
10-12-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.