Pelé MilFlows - O Final - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pelé MilFlows - O Final




O Final
The End
Linda demais, gata demais
You're too beautiful, too cute
Essa Deusa tira minha paz
This goddess is driving me crazy
O jeito que faz
The way you do it
É tão perfeito, me um beijo
Is so perfect, kiss me
Ela sabe que eu quero mais
She knows I want more
Vem, baila mais
Come on, dance some more
Gosta quando eu pego por trás
She likes it when I grab her from behind
Reclama demais, não sou perfeito
She complains too much, I'm not perfect
Deixa eu amar do meu jeito
Let me love you my way
Tava lembrando da gente vendo o mar
I was remembering when we used to watch the sea
Marca de praia, ligava pra nada
Beach marks, I didn't care about anything
Você queria me amar, nego falava
You just wanted to love me, people talked
Tu não se importava, isso era legal
You didn't care, that was cool
Tudo era bom com ela aqui, isso era legal
Everything was good with her here, that was cool
Uma pena você não aqui
It's a shame you're not here
Menina, você é tão linda
Girl, you're so beautiful
Preciso te ter aqui
I need you here
Ainda não é o final
It's not the end yet
Não pode ser desse jeito
It can't be like this
Vem me um beijo
Come here and kiss me
Eu sei que nosso sentimento é real
I know our feelings are real
Menina, você é tão linda
Girl, you're so beautiful
Preciso te ter aqui
I need you here
Ainda não é o final
It's not the end yet
Não pode ser desse jeito
It can't be like this
Vem me um beijo
Come here and kiss me
Eu sei que nosso sentimento é real
I know our feelings are real
Pode falar que você não vem mais
You can say you're not coming back
Pode gritar que não me ama mais
You can scream that you don't love me anymore
Não sou perfeito
I'm not perfect
Esse é meu jeito de amar
This is my way of loving
Pode falar que você não vem mais
You can say you're not coming back
Pode gritar que não me ama mais
You can scream that you don't love me anymore
Não sou perfeito
I'm not perfect
Esse é meu jeito de amar
This is my way of loving
Menina, você é tão linda
Girl, you're so beautiful
Preciso te ter aqui
I need you here
Ainda não é o final
It's not the end yet
Não pode ser desse jeito
It can't be like this
Vem me um beijo
Come here and kiss me
Eu sei que nosso sentimento é real
I know our feelings are real
Menina, você é tão linda
Girl, you're so beautiful
Preciso te ter aqui
I need you here
Ainda não é o final
It's not the end yet
Não pode ser desse jeito
It can't be like this
Vem me um beijo
Come here and kiss me
Eu sei que nosso sentimento é real
I know our feelings are real
É real, é real
It's real, it's real
Eu sei que o nosso sentimento é real
I know our feelings are real
É real, é real
It's real, it's real
Eu sei que o nosso sentimento é real
I know our feelings are real





Writer(s): Mauricio Augusto Lourenço


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.