Pelé MilFlows - Trap - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pelé MilFlows - Trap




Trap
Треп
Menu
Меню
Relação
Отношения
Pelé MilFlows
Pelé MilFlows
Então, me diz oque acontece com a nossa relação?
Так скажи мне, что происходит с нашими отношениями?
Você vem comigo ou não?
Ты со мной или нет?
Então, me diz oque acontece com a nossa relação?
Так скажи мне, что происходит с нашими отношениями?
Você vem comigo ou não?
Ты со мной или нет?
Eu não entendi o porque de partir
Я не понял, почему ты ушла,
Por que teve que partir o meu grande coração
Почему тебе пришлось разбить мое большое сердце.
Amor não faz assim, fique perto de mim
Любовь так не поступает, останься рядом со мной.
Beijar a tua boca é a melhor sensação
Целовать твои губы лучшее ощущение.
precisava te ver, pra esse amor manter
Мне нужно было только видеть тебя, чтобы сохранить эту любовь,
Até você mudar a tua opinião
Пока ты не передумаешь.
Vou esperar você voltar
Я буду ждать твоего возвращения,
Pra gente se amar
Чтобы мы могли любить друг друга,
Vendo as ondas do mar e o por do sol no Maranhão
Смотреть на морские волны и закат на Мараньяне.
Porquê você sabe o que eu preciso
Потому что только ты знаешь, что мне нужно,
Conhece meus medos, todos meu segredos
Знаешь мои страхи, все мои секреты,
sabe meus jeitos, nem ligou pros meus vícios
Уже знаешь мои привычки, тебе все равно на мои недостатки.
Amor, sem caô
Любовь, без обмана,
sabe que pra tudo pode contar comigo
Ты знаешь, что во всем можешь рассчитывать на меня.
Uma casa gigante, cordão de diamantes
Огромный дом, бриллиантовая цепь,
As crianças correndo no almoço de domingo
Дети бегают во время воскресного обеда.
Então, me diz oque acontece com a nossa relação?
Так скажи мне, что происходит с нашими отношениями?
Você vem comigo ou não?
Ты со мной или нет?
Então, me diz oque acontece com a nossa relação?
Так скажи мне, что происходит с нашими отношениями?
Você vem comigo ou não?
Ты со мной или нет?
Porquê teve que sair me deixando aqui pensando em nós
Почему тебе пришлось уйти, оставив меня здесь думать о нас?
Saudade do teu cheiro gostoso
Скучаю по твоему восхитительному запаху,
Do teu corpo maravilhoso
По твоему чудесному телу,
Da tua boca com Gloss
По твоим губам с блеском.
Eu quero uma vida eterna contigo
Я хочу вечной жизни с тобой,
Poder todo dia escutar tua voz
Чтобы каждый день слышать твой голос.
pronto pros risco
Я готов к риску,
Sou teu abrigo, teu melhor amigo
Я твое убежище, твой лучший друг.
Vamos ali ficar a sós
Давай побудем наедине.
Então, me diz oque acontece com a nossa relação?
Так скажи мне, что происходит с нашими отношениями?
Você vem comigo ou não?
Ты со мной или нет?
Então, me diz oque acontece com a nossa relação?
Так скажи мне, что происходит с нашими отношениями?
Você vem comigo ou não?
Ты со мной или нет?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.