PEMA - Ya Nada Importa - traduction des paroles en allemand

Ya Nada Importa - PEMAtraduction en allemand




Ya Nada Importa
Nichts ist mehr wichtig
Cuando te digan que no puedes
Wenn sie dir sagen, dass du es nicht kannst,
Enséñales que puedes más de lo que ellos pueden dar
zeig ihnen, dass du mehr kannst, als sie geben können.
Cuando te digan que no puedes
Wenn sie dir sagen, dass du es nicht kannst,
Enséñales que puedes más de lo que ellos pueden dar
zeig ihnen, dass du mehr kannst, als sie geben können.
Porque ya nada importa, la vida es muy corta
Denn nichts ist mehr wichtig, das Leben ist zu kurz,
Pa' hacernos problema de lo que digan los demás, hey
um uns Probleme zu machen, wegen dem, was die anderen sagen, hey.
Ya nada importa, la vida es muy corta
Nichts ist mehr wichtig, das Leben ist zu kurz,
Pa' hacernos problema de lo que digan los demás, hey
um uns Probleme zu machen, wegen dem, was die anderen sagen, hey.
Ya nada importa, la vida es muy corta
Nichts ist mehr wichtig, das Leben ist zu kurz,
Pa' hacernos problema de lo que digan los demás, hey
um uns Probleme zu machen, wegen dem, was die anderen sagen, hey.
Ya nada importa, la vida es muy corta
Nichts ist mehr wichtig, das Leben ist zu kurz,
Pa' hacernos problema de lo que digan los demás, hey
um uns Probleme zu machen, wegen dem, was die anderen sagen, hey.
Ya no siento nada, pulsaciones se propagan
Ich fühle nichts mehr, Pulsationen breiten sich aus.
No dónde voy, y es tan triste que [?]
Ich weiß nicht, wohin ich gehe, und es ist so traurig, dass [?]
Que no saben ni quién soy
Dass sie nicht einmal wissen, wer ich bin.
Y ella nunca lo sabrá, nunca me conocerá
Und sie wird es nie erfahren, sie wird mich nie kennenlernen.
Y ella nunca lo sabrá, nunca me conocerá
Und sie wird es nie erfahren, sie wird mich nie kennenlernen.
Y aunque esté con otro yo que ese loco nunca va a tener mi flow
Und auch wenn sie mit einem anderen zusammen ist, weiß ich, dass dieser Typ niemals meinen Flow haben wird.
Que ese [?] siga dentro mío, yo muy bien lo que soy
Dass dieses [?] immer noch in mir ist, ich weiß sehr gut, wer ich bin.
Y ella nunca lo sabrá, nunca me conocerá
Und sie wird es nie erfahren, sie wird mich nie kennenlernen.
Y ella nunca lo sabrá
Und sie wird es nie erfahren.
Cuando te digan que no puedes
Wenn sie dir sagen, dass du es nicht kannst,
Enséñales que puedes más de lo que ellos pueden dar
zeig ihnen, dass du mehr kannst, als sie geben können.
Cuando te digan que no puedes
Wenn sie dir sagen, dass du es nicht kannst,
Enséñales que puedes más de lo que ellos pueden dar
zeig ihnen, dass du mehr kannst, als sie geben können.
Porque ya nada importa, la vida es muy corta
Denn nichts ist mehr wichtig, das Leben ist zu kurz,
Pa' hacernos problema de lo que digan los demás, hey
um uns Probleme zu machen, wegen dem, was die anderen sagen, hey.
Ya nada importa, la vida es muy corta
Nichts ist mehr wichtig, das Leben ist zu kurz,
Pa' hacernos problema de lo que digan los demás, hey
um uns Probleme zu machen, wegen dem, was die anderen sagen, hey.
Ya nada importa, la vida es muy corta
Nichts ist mehr wichtig, das Leben ist zu kurz,
Pa' hacernos problema de lo que digan los demás, hey
um uns Probleme zu machen, wegen dem, was die anderen sagen, hey.
Ya nada importa, la vida es muy corta
Nichts ist mehr wichtig, das Leben ist zu kurz,
Pa' hacernos problema de lo que digan los demás, hey
um uns Probleme zu machen, wegen dem, was die anderen sagen, hey.





Writer(s): Carlos Antonio Pema, Lautaro Pema


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.