Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hache Durandil
Durandil-Axt
J'ai
trouvé
une
super
hache
Durandil
Ich
hab'
'ne
super
Durandil-Axt
gefunden
En
farfouillant
dans
un
p'tit
magasin
Beim
Stöbern
in
'nem
kleinen
Laden
J'ai
marchandé
au
gars
c'était
facile
Hab'
mit
dem
Kerl
gefeilscht,
das
war
einfach
C'était
moins
cher
et
ça
c'est
bien
War
billiger
und
das
ist
gut
J'vais
pouvoir
la
planter
dans
tout
ce
qui
bouge
(ou
dans
mon
dos)
Ich
werd'
sie
in
alles
rammen,
was
sich
bewegt
(oder
in
meinen
Rücken)
J'vais
massacrer
les
orcs
et
les
gobelins
(et
tes
amis)
Ich
werd'
die
Orks
und
Goblins
massakrieren
(und
deine
Freunde)
Et
leur
sang
va
couler
tout
rouge
(ouais!)
(c'est
la
misère)
Und
ihr
Blut
wird
ganz
rot
fließen
(Yeah!)
(das
ist
elend)
La
hache
de
jet
c'est
vachement
bien
Die
Wurfaxt
ist
verdammt
gut
(C'n'est
pas
mon
avis
mais
tant
pis)
(Nicht
meine
Meinung,
aber
egal)
OUééééééé,
ma
hache
Durandil
(tant
pis
ouais
c'est
foutu)
Jaaaaaaa,
meine
Durandil-Axt
(egal,
ja,
ist
im
Eimer)
Ma
hache
de
jet
qu'étais
pas
chère
(c'est
de
la
merde
et
voilà)
Meine
Wurfaxt,
die
nicht
teuer
war
(das
ist
Mist,
und
fertig)
Ouééééééé,
ma
hache
Durandil
Jaaaaaaa,
meine
Durandil-Axt
Elle
est
super
(c'est
tout
perrave)
Sie
ist
super
(die
ist
total
Schrott)
Et
elle
est
pas
chère
Und
sie
ist
nicht
teuer
J'ai
vu
des
elfes
avec
des
arcs
pourris
(ça
c'est
bien
dit)
Ich
hab'
Elfen
geseh'n
mit
miesen
Bögen
(das
ist
gut
gesagt)
J'ai
vu
des
types
avec
des
vieilles
épées
(c'était
pas
moi)
Ich
hab'
Typen
geseh'n
mit
alten
Schwertern
(das
war
ich
nicht)
Des
ogres
avec
des
vieux
gourdins
moisis
(ou
du
jambon)
Oger
mit
alten,
schimmligen
Keulen
(oder
Schinken)
Mais
ça
vaut
pas
ma
hache
de
jet!
Aber
das
ist
nichts
gegen
meine
Wurfaxt!
(C'est
toi
qui
le
dit
mais
t'es
tout
petit)
(Das
sagst
du,
aber
du
bist
ganz
klein)
C'est
pas
la
peine
de
dépenser
tes
pièces
(je
fais
c'que
j'veux)
Es
lohnt
sich
nicht,
deine
Münzen
auszugeben
(ich
mach',
was
ich
will)
Dans
des
épées
rouillées
qui
servent
à
rien
(c'est
même
pas
vrai)
Für
rostige
Schwerter,
die
nichts
taugen
(das
stimmt
nicht
mal)
Au
lieu
d'ça
tu
devrais
t'bouger
les
fesses
(va
donc
crever)
Stattdessen
solltest
du
deinen
Hintern
bewegen
(geh
doch
drauf)
Et
acheter
une
vraie
arme
de
Nain
Und
eine
echte
Zwergenwaffe
kaufen
(C'n'est
pas
mon
avis
mais
tant
pis)
(Nicht
meine
Meinung,
aber
egal)
OUééééééé,
ma
hache
Durandil
(tant
pis
ouais
c'est
foutu)
Jaaaaaaa,
meine
Durandil-Axt
(egal,
ja,
ist
im
Eimer)
Ma
hache
de
jet
qu'étais
pas
chère
(c'est
de
la
merde
et
voilà)
Meine
Wurfaxt,
die
nicht
teuer
war
(das
ist
Mist,
und
fertig)
Ouééééééé,
ma
hache
Durandil
Jaaaaaaa,
meine
Durandil-Axt
Elle
est
super
Sie
ist
super
Et
elle
est
pas
chère
Und
sie
ist
nicht
teuer
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pen Of Chaos Et Le Naheulband
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.