Paroles et traduction Pen of Chaos Et Le Naheulband - La Geste Héroïque De Gurdil
La Geste Héroïque De Gurdil
Героическая баллада о Гурдиле
Hélas
madame,
je
n'ai
plus
de
merlan
Увы,
сударыня,
у
меня
больше
нет
мерланга.
Hier
encore,
bin
j'en
avais
pourtant
Ещё
вчера,
уверяю
вас,
он
был.
Nous
autres
on
y
peut
rien
Мы
тут
ни
при
чём,
Vous
savez
comment
c'est
сами
понимаете,
Les
arrivages,
поставки
зависят
Ça
dépend
de
la
marée
от
прилива.
Et
la
p'tit
dame,
elle
veut
pas
du
flétan
А
вам,
вижу,
палтуса
не
хочется.
C'est
du
filet
y'a
pas
d'arète
dedans
Филе,
оно
без
костей,
C'est
un
poisson
tout
plat
qui'a
les
yeux
sul
coté
плоская
такая
рыба,
глаза
на
одном
боку,
C'est
pas
pour
ça
que'sa
doit
vous
dégouter
но
это
же
не
повод
отказываться.
Et
non
madame,
y'a
pas
de
rosbif
chez
moi
И
ростбифа,
нет,
у
меня
не
бывает.
Chuis
poissonier
mais
vous
n'y
perdez
pas
Я
рыбный
магазин
держу,
но
и
у
меня
найдётся
кое-что:
J'peux
vous
donnez
du
thon
qui
vient
du
pacifique
тунец,
например,
прямо
из
Тихого
океана,
Un
tour
à
la
poèle,
faut
dire
que
c'est
pratique.
на
сковородку
его
— и
готово,
очень
удобно.
Hélas
madame,
je
n'ai
plus
de
merlan
Увы,
сударыня,
у
меня
больше
нет
мерланга.
Hier
encore,
bin
j'en
avais
pourtant
Ещё
вчера,
уверяю
вас,
он
был.
Nous
autres
on
y
peut
rien
Мы
тут
ни
при
чём,
Vous
savez
comment
c'est
сами
понимаете,
Les
arrivages,
поставки
зависят
Ça
dépend
de
la
marée
от
прилива.
Et
la
p'tit
dame
elle
veut
pas
du
saumon
А
вам,
вижу,
и
сёмги
не
хочется.
C'est
des
pavés
c'est
vrai
qu'c'est
vachement
bon
Да,
стейки
из
неё
— объедение,
что
и
говорить.
Si
vous
en
prenez
2 j'vous
offre
le
troisième
Если
два
возьмёте
— третий
в
подарок!
Ça
c'est
vraiment
Вот
это
я
понимаю,
Ça
c'est
vraiment
вот
это
я
понимаю,
Ça
c'est
vraiment
вот
это
я
понимаю
—
La
promotion
d'la
semaine
акция
недели!
J'ai
du
merlu
j'ai
du
filet
de
Colin
Есть
хек,
есть
филе
минтая,
J'ai
des
sardines
et
du
rouget
grondin
есть
сардины,
есть
барабулька,
J'ai
même
de
l'espadon,
du
bar,
des
éperlans
есть
даже
рыба-меч,
есть
сибас,
корюшка...
Mais
s'que
j'ai
pas,
vous
en
d'mandez
tout'l'temps
Только
вот
того,
что
вам
нужно,
— вечно
нет.
Hélas
madame
je
n'ai
plus
de
merlan
Увы,
сударыня,
у
меня
больше
нет
мерланга.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): pen of chaos et le naheulband
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.