Paroles et traduction Pen of Chaos Et Le Naheulband - La Vie D'aventurier
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Vie D'aventurier
The Life of an Adventurer
Et
alors,
qu'est-ce
que
tu
vas
faire
quand
tu
seras
niveau
2
So,
what
are
you
going
to
do
when
you
reach
level
2
Quand
j'aurai
mon
niveau
2,
j'achèterai
un
duvet,
pour
When
I
reach
level
2,
I'll
buy
a
duvet,
to
Dormir
dans
les
donjons,
sans
jamais
m'enrhumer!
Sleep
in
dungeons,
without
ever
catching
a
cold!
C'est
un
peu
ça,
la
vie
d'aventurier,
et
on
y
va
y'a
des
That's
a
bit
like
the
life
of
an
adventurer,
and
we're
going
to
Gobelins
à
saigner!
Bleed
some
goblins!
Quand
j'aurai
mon
niveau
3,
j'achèterai
un
carquois,
j'y
When
I
reach
level
3,
I'll
buy
a
quiver,
I'll
put
Mettrai
des
flèches
magiques,
du
genre
qui
t'arrache
un
Magical
arrows
in
it,
the
kind
that
tear
off
C'est
un
peu
ça,
la
vie
d'aventurier,
et
on
y
va
y'a
des
That's
a
bit
like
the
life
of
an
adventurer,
and
we're
going
to
Squelettes
à
poutrer!
Beat
up
some
skeletons!
Quand
j'aurai
mon
niveau
4,
j'achèterai
un
cheval,
je
sais
When
I
reach
level
4,
I'll
buy
a
horse,
I
don't
know
Pas
vraiment
monter,
tant
pis
ça
m'est
égal!
How
to
ride
it,
but
who
cares!
C'est
un
peu
ça,
la
vie
d'aventurier,
et
on
y
va
y'a
des
That's
a
bit
like
the
life
of
an
adventurer,
and
we're
going
to
Orcs
à
décimer!
Decimate
some
Orcs!
Quand
j'aurai
mon
niveau
5,
j'achèterai
des
parchemins,
When
I
reach
level
5,
I'll
buy
some
scrolls,
Pour
lancer
des
sortilèges,
même
si
j'suis
pas
magicien!
To
cast
spells,
even
though
I'm
not
a
wizard!
C'est
un
peu
ça,
la
vie
d'aventurier,
et
on
y
va
y'a
des
That's
a
bit
like
the
life
of
an
adventurer,
and
we're
going
to
Momies
à
cramer!
Burn
some
mummies!
Quand
j'aurai
mon
niveau
6,
j'achèterai
une
armure,
c'est
When
I
reach
level
6,
I'll
buy
an
armor,
it's
Moins
facile
de
courir,
mais
on
évite
les
fractures!
Less
easy
to
run
in,
but
you
avoid
fractures!
C'est
un
peu
ça,
la
vie
d'aventurier,
et
on
y
va
y'a
des
That's
a
bit
like
the
life
of
an
adventurer,
and
we're
going
to
Trolls
à
bousiller!
Beat
up
some
trolls!
Quand
j'aurai
mon
niveau
7,
j'achèterai
un
anneau,
qui
When
I
reach
level
7,
I'll
buy
a
ring,
which
Donne
+2
en
charisme,
et
la
puissance
d'un
taureau!
Gives
+2
in
charisma,
and
the
power
of
a
bull!
C'est
un
peu
ça,
la
vie
d'aventurier,
et
on
y
va
y'a
des
That's
a
bit
like
the
life
of
an
adventurer,
and
we're
going
to
Minotaures
à
tuer!
Kill
some
minotaurs!
Quand
j'aurai
mon
niveau
8,
j'achèterai
une
baliste,
pour
When
I
reach
level
8,
I'll
buy
a
ballista,
to
Assiéger
les
donjons,
des
nécroman-cultistes!
Besiege
the
dungeons,
of
the
necromancers!
C'est
un
peu
ça,
la
vie
d'aventurier,
et
on
y
va
y'a
des
That's
a
bit
like
the
life
of
an
adventurer,
and
we're
going
to
Liches
à
éventrer!
Gut
some
Liches!
Quand
j'aurai
mon
niveau
9,
j'achèterai
une
vorpale,
pour
When
I
reach
level
9,
I'll
buy
a
vorpal,
to
Arracher
aux
dragons,
ses
parties
génitales!
Tear
off
the
dragon's
genitals!
C'est
un
peu
ça,
la
vie
d'aventurier,
et
on
y
va
y'a
un
That's
a
bit
like
the
life
of
an
adventurer,
and
we're
going
to
Dragon
pour
tester!
Test
a
dragon!
Quand
j'aurai
mon
niveau
10,
j'achèterai
des
pansements,
When
I
reach
level
10,
I'll
buy
some
bandages,
Pour
corriger
les
erreurs,
du
niveau
précédent!
To
fix
the
mistakes,
of
the
previous
level!
C'est
surtout
ça,
la
vie
d'aventurier,
je
rentre
chez
moi,
That's
mostly
what
the
life
of
an
adventurer
is
all
about,
I'm
going
home,
Ma
carrière
est
terminée!
My
career
is
over!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pen Of Chaos Et Le Naheulband
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.