Paroles et traduction Pen of Chaos Et Le Naheulband - À l'Aventure Compagnon (Vintage)
J'étais
dans
mon
village,
à
réparer
des
chaises
en
bois
Я
был
в
своей
деревне,
ремонтировал
деревянные
стулья
Mais
l'aventure
m'appelait,
l'ennui
était
en
moi
Но
приключение
звало
меня,
скука
была
во
мне
J'avais
ouï
d'une
tour,
siégeant
un
peu
plus
loin
Я
слышал
из
башни,
расположенной
чуть
дальше.
J'ai
attrapé
mon
canasson,
mes
bottes
et
mon
gourdin
Я
схватил
свою
утку,
сапоги
и
дубинку.
À
l'aventure,
compagnons
К
приключениям,
товарищи
Je
suis
parti
vers
l'horizon
Я
ушел
к
горизонту.
J'aurais
mieux
fait
de
rester
chez
moi
Мне
было
бы
лучше
остаться
дома.
La
suite
vous
le
dira
Продолжение
скажет
вам
об
этом
Je
suis
arrivé
au
lieu-dit,
trempé
par
un
orage
Я
прибыл
на
место,
- сказал,
промокший
от
грозы
Ma
monture
s'est
enfuie,
mais
j'ai
gardé
mon
courage
Моя
лошадь
убежала,
но
я
сохранил
мужество
Contournant
l'édifice,
dont
la
porte
était
fermée
Обходя
здание,
дверь
которого
была
закрыта
J'ai
glissé
dans
la
boue
et
puis
les
chiens
sont
arrivés
Я
поскользнулся
в
грязи,
и
тут
появились
собаки
À
l'aventure,
compagnons
К
приключениям,
товарищи
Je
suis
parti
vers
l'horizon
Я
ушел
к
горизонту.
J'aurais
mieux
fait
de
rester
au
lit
Мне
лучше
было
бы
остаться
в
постели
Ce
donjon,
il
est
pourri
Это
подземелье,
оно
гнилое.
Ils
ont
bouffé
ma
cape,
mes
sandwiches
et
mon
boudin
Они
сожрали
мой
плащ,
бутерброды
и
пудинг.
J'ai
dû
abandonner
mon
sac
et
fuir
comme
un
vilain
Мне
пришлось
бросить
свою
сумку
и
бежать,
как
негодяй
Poursuivi
par
les
bêtes,
je
suis
tombé
dans
un
trou
Преследуемый
зверями,
я
упал
в
яму
C'était
l'entrée
secrète
qui
passait
par
les
égouts
Это
был
потайной
вход,
проходящий
через
канализацию
À
l'aventure,
compagnons
К
приключениям,
товарищи
Je
suis
parti
vers
l'horizon
Я
ушел
к
горизонту.
J'aurais
mieux
fait
de
rester
au
lit
Мне
лучше
было
бы
остаться
в
постели
Ce
donjon,
il
est
pourri
Это
подземелье,
оно
гнилое.
J'ai
rampé
dans
la
fange,
les
vermines
et
les
sangsues
Я
ползал
по
клыкастым,
паразитам
и
пиявкам.
J'ai
atterri
dans
un
cachot,
où
vivaient
trois
bossus
Я
приземлился
в
подземелье,
где
жили
три
горбуна.
Ils
m'ont
piqué
ma
veste,
mes
bottes
et
mon
gourdin
Они
стащили
с
меня
куртку,
ботинки
и
дубинку.
Et
ils
m'ont
balancé
dehors
à
grands
coups
de
pied
dans
l'train
И
они
вышвырнули
меня
на
улицу
большими
ударами
в
поезде
À
l'aventure,
compagnons
К
приключениям,
товарищи
Je
suis
parti
vers
l'horizon
Я
ушел
к
горизонту.
J'aurais
mieux
fait
de
rester
au
lit
Мне
лучше
было
бы
остаться
в
постели
Ce
donjon,
il
est
pourri
Это
подземелье,
оно
гнилое.
J'ai
traîné
dans
les
corridors,
sans
arme
et
déprimé
Я
болтался
по
коридорам,
без
оружия
и
подавленный
Égaré
dans
la
tour,
je
suis
revenu
à
l'entrée
Заблудившись
в
башне,
я
вернулся
ко
входу
Les
orques
m'ont
vu
passer,
courant
vers
la
sortie
Орки
увидели,
как
я
прошел
мимо,
подбегая
к
выходу.
Ils
se
demandent
encore
qui
était
cet
abruti
Они
до
сих
пор
задаются
вопросом,
кто
был
этот
придурок
À
l'aventure,
compagnons
К
приключениям,
товарищи
Je
suis
parti
vers
l'horizon
Я
ушел
к
горизонту.
J'aurais
mieux
fait
de
rester
au
lit
Мне
лучше
было
бы
остаться
в
постели
Ce
donjon,
il
est
pourri
Это
подземелье,
оно
гнилое.
L'histoire
était
finie
et
j'ai
voulu
rentrer
chez
moi
История
закончилась,
и
я
хотел
вернуться
домой
En
courant
sous
la
pluie,
boitant
comme
un
vieux
rat
Бегая
под
дождем,
Хромая,
как
старая
крыса
Cherchant
pour
une
auberge,
une
paillasse
et
un
cruchon
Ищу
гостиницу,
стол
и
кувшин
Je
me
suis
dit
l'aventure,
c'est
pas
fait
pour
les
couillons
Я
подумал,
что
это
приключение
не
для
кукол.
À
l'aventure,
nom
d'un
chien
К
приключениям,
имя
собаки
Je
n'irai
plus
faire
le
malin
Я
больше
не
буду
лукавить.
J'aurais
mieux
fait
de
rester
chez
moi
Мне
было
бы
лучше
остаться
дома.
À
faire
des
chaises
en
bois
Чтобы
сделать
деревянные
стулья
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pen Of Chaos Et Le Naheulband
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.