Pen of Chaos Et Le Naheulband - À l'Aventure Compagnon (Vintage) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pen of Chaos Et Le Naheulband - À l'Aventure Compagnon (Vintage)




J'étais dans mon village, à réparer des chaises en bois
Я был в своей деревне, ремонтировал деревянные стулья
Mais l'aventure m'appelait, l'ennui était en moi
Но приключение звало меня, скука была во мне
J'avais ouï d'une tour, siégeant un peu plus loin
Я слышал из башни, расположенной чуть дальше.
J'ai attrapé mon canasson, mes bottes et mon gourdin
Я схватил свою утку, сапоги и дубинку.
À l'aventure, compagnons
К приключениям, товарищи
Je suis parti vers l'horizon
Я ушел к горизонту.
J'aurais mieux fait de rester chez moi
Мне было бы лучше остаться дома.
La suite vous le dira
Продолжение скажет вам об этом
Je suis arrivé au lieu-dit, trempé par un orage
Я прибыл на место, - сказал, промокший от грозы
Ma monture s'est enfuie, mais j'ai gardé mon courage
Моя лошадь убежала, но я сохранил мужество
Contournant l'édifice, dont la porte était fermée
Обходя здание, дверь которого была закрыта
J'ai glissé dans la boue et puis les chiens sont arrivés
Я поскользнулся в грязи, и тут появились собаки
À l'aventure, compagnons
К приключениям, товарищи
Je suis parti vers l'horizon
Я ушел к горизонту.
J'aurais mieux fait de rester au lit
Мне лучше было бы остаться в постели
Ce donjon, il est pourri
Это подземелье, оно гнилое.
Ils ont bouffé ma cape, mes sandwiches et mon boudin
Они сожрали мой плащ, бутерброды и пудинг.
J'ai abandonner mon sac et fuir comme un vilain
Мне пришлось бросить свою сумку и бежать, как негодяй
Poursuivi par les bêtes, je suis tombé dans un trou
Преследуемый зверями, я упал в яму
C'était l'entrée secrète qui passait par les égouts
Это был потайной вход, проходящий через канализацию
À l'aventure, compagnons
К приключениям, товарищи
Je suis parti vers l'horizon
Я ушел к горизонту.
J'aurais mieux fait de rester au lit
Мне лучше было бы остаться в постели
Ce donjon, il est pourri
Это подземелье, оно гнилое.
J'ai rampé dans la fange, les vermines et les sangsues
Я ползал по клыкастым, паразитам и пиявкам.
J'ai atterri dans un cachot, vivaient trois bossus
Я приземлился в подземелье, где жили три горбуна.
Ils m'ont piqué ma veste, mes bottes et mon gourdin
Они стащили с меня куртку, ботинки и дубинку.
Et ils m'ont balancé dehors à grands coups de pied dans l'train
И они вышвырнули меня на улицу большими ударами в поезде
À l'aventure, compagnons
К приключениям, товарищи
Je suis parti vers l'horizon
Я ушел к горизонту.
J'aurais mieux fait de rester au lit
Мне лучше было бы остаться в постели
Ce donjon, il est pourri
Это подземелье, оно гнилое.
J'ai traîné dans les corridors, sans arme et déprimé
Я болтался по коридорам, без оружия и подавленный
Égaré dans la tour, je suis revenu à l'entrée
Заблудившись в башне, я вернулся ко входу
Les orques m'ont vu passer, courant vers la sortie
Орки увидели, как я прошел мимо, подбегая к выходу.
Ils se demandent encore qui était cet abruti
Они до сих пор задаются вопросом, кто был этот придурок
À l'aventure, compagnons
К приключениям, товарищи
Je suis parti vers l'horizon
Я ушел к горизонту.
J'aurais mieux fait de rester au lit
Мне лучше было бы остаться в постели
Ce donjon, il est pourri
Это подземелье, оно гнилое.
L'histoire était finie et j'ai voulu rentrer chez moi
История закончилась, и я хотел вернуться домой
En courant sous la pluie, boitant comme un vieux rat
Бегая под дождем, Хромая, как старая крыса
Cherchant pour une auberge, une paillasse et un cruchon
Ищу гостиницу, стол и кувшин
Je me suis dit l'aventure, c'est pas fait pour les couillons
Я подумал, что это приключение не для кукол.
À l'aventure, nom d'un chien
К приключениям, имя собаки
Je n'irai plus faire le malin
Я больше не буду лукавить.
J'aurais mieux fait de rester chez moi
Мне было бы лучше остаться дома.
À faire des chaises en bois
Чтобы сделать деревянные стулья





Writer(s): Pen Of Chaos Et Le Naheulband


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.