Pena Branca & Xavantinho - Amanheceu, Peguei a Viola - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pena Branca & Xavantinho - Amanheceu, Peguei a Viola




Amanheceu, Peguei a Viola
I Took My Guitar at Daybreak
Amanheceu peguei a viola
I took my guitar at daybreak
Botei na sacola e fui viajar
Put it in my bag and went on my way
Amanheceu peguei a viola
I took my guitar at daybreak
Botei na sacola e fui viajar
Put it in my bag and went on my way
Sou cantador e tudo nesse mundo
I'm a singer, and everything in this world
Vale pra que eu cante e possa praticar
Is worth singing about and practicing
A minha arte sapateia as cordas
My art dances on the strings
Esse povo gosta de me ouvir cantar
These people love to hear me sing
Amanheceu peguei a viola
I took my guitar at daybreak
Botei na sacola e fui viajar
Put it in my bag and went on my way
Amanheceu peguei a viola
I took my guitar at daybreak
Botei na sacola e fui viajar
Put it in my bag and went on my way
Ao meio dia eu tava em Mato Grosso
By noon, I was in Mato Grosso
Do sul ou do norte não sei explicar
South or north, I can't say
sei dizer que foi de tardizinha
All I can say is that it was late afternoon
Eu tava cantando em Belém do Pará
When I was already singing in Belém do Pará
Amanheceu peguei a viola
I took my guitar at daybreak
Botei na sacola e fui viajar
Put it in my bag and went on my way
Amanheceu peguei a viola
I took my guitar at daybreak
Botei na sacola e fui viajar
Put it in my bag and went on my way
Em Porto Alegre um tal de coronel
In Porto Alegre, a colonel asked me
Pediu que eu musicasse uns versos que ele fez
To set some verses he wrote to music
Para uma China que pela poesia
For a Chinese woman who, through poetry
Nem em Pequim, se tanta altivez
Has shown more pride than even Beijing
Amanheceu peguei a viola
I took my guitar at daybreak
Botei na sacola e fui viajar
Put it in my bag and went on my way
Amanheceu peguei a viola
I took my guitar at daybreak
Botei na sacola e fui viajar
Put it in my bag and went on my way
Parei em Minas pra trocar as cordas
I stopped in Minas to change the strings
E segui direto para o Ceará
And headed straight to Ceará
E no caminho eu fui pensando é linda
And on the way, I kept thinking how beautiful it is
Essa grande aventura de poder cantar
This great adventure of being able to sing
Amanheceu peguei a viola
I took my guitar at daybreak
Botei na sacola e fui viajar
Put it in my bag and went on my way
Amanheceu peguei a viola
I took my guitar at daybreak
Botei na sacola e fui viajar
Put it in my bag and went on my way
Amanheceu peguei a viola
I took my guitar at daybreak
Botei na sacola e fui viajar
Put it in my bag and went on my way
Chegou a noite me pegou cantando
Night fell and I was still singing
Num bailão no norte do Paraná
At a dance in northern Paraná
Daí pra frente ninguém mais se espante
From then on, don't be surprised
O resto da noitada eu não posso contar
I can't tell you about the rest of the night
Anoiteceu
Night fell
E eu voltei pra casa
And I went home
Que o dia foi longo
Because the day was long
E o Sol quer descansar
And the sun wanted to rest
Amanheceu peguei a viola
I took my guitar at daybreak
Botei na sacola e fui viajar
Put it in my bag and went on my way
Amanheceu peguei a viola
I took my guitar at daybreak
Botei na sacola e fui viajar
Put it in my bag and went on my way
Amanheceu...
At daybreak...
Muito obrigado, boa noite
Thank you very much, good night





Writer(s): Renato Teixeira De Oliveira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.