Paroles et traduction Pena Branca & Xavantinho - Cuitelinho
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cheguei
na
beira
do
porto
I
arrived
on
the
edge
of
the
harbor
Onde
as
ondas
se
espáia
Where
the
waves
sprawl
As
garça
dá
meia
vorta
The
egrets
turn
halfway
E
senta
na
beira
da
praia
And
sit
on
the
edge
of
the
beach
E
o
cuitelinho
não
gosta
And
the
cuitelinho
does
not
like
Que
o
botão
de
rosa
caia,
ai,
ai,
ai
That
the
rosebud
falls,
ay,
ay,
ay
Aí,
quando
eu
vim
de
minha
terra
Ay,
when
I
came
from
my
land
Despedi
da
parentaia
I
said
goodbye
to
my
relatives
Eu
entrei
no
Mato
Grosso
I
entered
the
Mato
Grosso
Dei
em
terras
paraguaia
I
ended
up
in
Paraguayan
lands
Lá
tinha
revolução
There
was
a
revolution
Enfrentei
fortes
bataia,
ai,
ai,
ai
I
faced
strong
battles,
ay,
ay,
ay
A
tua
saudade
corta
Your
longing
cuts
Como
aço
de
navaia
Like
the
steel
of
a
razor
O
coração
fica
aflito
The
heart
is
distressed
Bate
uma,
a
outra
faia
Beats
one,
the
other
falters
Os
óio
se
enche
d'água
The
eyes
fill
with
tears
Que
até
a
vista
se
atrapaia,
ai,
ai,
ai
That
even
the
sight
is
hindered,
ay,
ay,
ay
A
tua
saudade
corta
Your
longing
cuts
Como
aço
de
navaia
Like
the
steel
of
a
razor
O
coração
fica
aflito
The
heart
is
distressed
Bate
uma,
a
outra
faia
Beats
one,
the
other
falters
Os
óio
se
enche
d'água
The
eyes
fill
with
tears
Que
até
a
vista
se
atrapaia,
ai,
ai,
ai
That
even
the
sight
is
hindered,
ay,
ay,
ay
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Milton Nascimento, Wagner Tiso, Paulo Vanzolini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.