Pena Branca & Xavantinho - Vide, Vida Marvada - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pena Branca & Xavantinho - Vide, Vida Marvada




Vide, Vida Marvada
Vide, Vida Marvada
Corre um boato aqui donde eu moro
I hear a rumor here where I live
Que as magoas que eu choro são mal ponteadas
That the sorrows I weep are misplaced
Que no capim mascado do meu boi
That in the chewed grass of my ox
A baba sempre foi santa e purificada
The drool was always holy and purifying
Diz que eu rumino desde menininho
They say I've been brooding since I was a child
Fraco e mirradinho a ração da estrada
Weak and wasted, the ration of the road
Vou mastigando o mundo e ruminando
I chew on the world and ruminate
E assim vou tocando essa vida marvada
And so I go on with this cursed life
É que a viola fala alto no meu peito humano
Because the viola speaks loudly in my human chest
E toda moda é um remédio pros meus desengano
And every tune is a remedy for my disappointments
É que a viola fala alto no meu peito, humano
Because the viola speaks loudly in my human chest
E toda mágoa é um mistério fora deste plano
And every sorrow is a mystery beyond this plane
Pra todo aquele que fala que eu não sei viver
To all who say that I don't know how to live
Chega em casa pruma visitinha
Come to my house for a visit
Que no verso ou no reverso da vida inteirinha
For in the verse or the reverse of life
de encontrar-me num cateretê
You will find me in a cateretê
de encontrar-me num cateretê
You will find me in a cateretê
Tem um ditado tido como certo
There is a saying that is considered true
Que cavalo esperto não espanta a boiada
That a clever horse does not spook the cattle
E quem refuga o mundo resmungando
And whoever shuns the world, grumbling
Passará berrando essa vida marvada
Will spend this cursed life bellowing
Cumpadi meu que envelheceu cantando
My friend who has grown old singing
Diz que ruminando pra ser feliz
Says that ruminating makes you happy
Por isso eu vaqueio ponteando
That's why I roam around playing my guitar
E assim procurando minha flor-de-lis
And thus searching for my fleur-de-lis
É que a viola fala alto no meu peito humano
Because the viola speaks loudly in my human chest
E toda moda é um remédio pros meus desengano
And every tune is a remedy for my disappointments
É que a viola fala alto no meu peito, humano
Because the viola speaks loudly in my human chest
E toda mágoa é um mistério fora deste plano
And every sorrow is a mystery beyond this plane
Pra todo aquele que fala que eu não sei viver
To all who say that I don't know how to live
Chega em casa pruma visitinha
Come to my house for a visit
Que no verso ou no reverso da vida inteirinha
For in the verse or the reverse of life
de encontrar-me num cateretê
You will find me in a cateretê
de encontrar-me num cateretê
You will find me in a cateretê
de encontrar-me num cateretê
You will find me in a cateretê
de encontrar-me num cateretê
You will find me in a cateretê
de encontrar-me num cateretê
You will find me in a cateretê





Writer(s): Rolando Boldrin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.