Paroles et traduction Penacho - Vete Pronto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nada
tengo
que
decir
Мне
нечего
сказать,
Nada
que
no
sepas
ya
Ничего,
чего
ты
не
знаешь.
Mi
silencio
habla
por
mi
Молчание
говорит
за
меня,
Y
eso
tu
lo
sabes
bien
И
ты
это
хорошо
знаешь.
Y
aunque
sigues
junto
a
mi
И
хотя
ты
всё
ещё
рядом,
Cada
vez
te
pierdo
más
Я
теряю
тебя
всё
больше.
Ya
no
quiero
estar
así
Я
больше
не
хочу
так
жить,
No
soporto
ni
pensar
Я
не
могу
даже
думать,
Que
fui
un
juego
para
ti
Что
я
был
для
тебя
игрой,
Del
que
no
te
crei
capaz
На
которую
я
не
считал
тебя
способной.
Y
aunque
sigues
junto
a
mi
И
хотя
ты
всё
ещё
рядом,
Cada
vez
te
pierdo
las
Я
теряю
тебя
всё
больше.
Ya
no
quiero
estar
asi
Я
больше
не
хочу
так
жить,
Ya
no
quiero
basta
ya
Я
больше
не
хочу,
хватит
уже.
Ya
no
quiero
nada
mas
Я
больше
ничего
не
хочу
De
tu
amor
no
quiero
mas
От
твоей
любви
я
больше
не
хочу
De
un
amor
de
lastimar
От
любви,
которая
ранит.
Si
te
vas
no
me
digas
donde
estas
Если
ты
уйдёшь,
не
говори
мне,
где
ты,
No
quiero
y
que
sin
pensar
Я
не
хочу,
чтобы
однажды,
не
подумав,
Un
dia
te
valla
a
buscar
Я
пошёл
тебя
искать.
Vete
pronto,
vete
pronto
vete
ya
Уходи
скорее,
уходи
скорее,
уходи
сейчас
же.
No
me
digas
donde
estas
Не
говори
мне,
где
ты.
Vete
pronto...
Уходи
скорее...
Por
que
yo
se
que
moriria
sin
ti
Потому
что
я
знаю,
что
умру
без
тебя,
Y
a
tu
lado
muere
igual
И
рядом
с
тобой
я
тоже
умираю.
Ya
no
quiero
estar
asi
Я
больше
не
хочу
так
жить,
Ya
no
quiero
basta
ya
Я
больше
не
хочу,
хватит
уже.
Ya
no
quiero
nada
mas
Я
больше
ничего
не
хочу
De
tu
amor
no
quiero
ya
От
твоей
любви
я
больше
не
хочу.
De
un
amor
de
lastima
От
любви
из
жалости.
Si
te
vas
Если
ты
уйдёшь,
No
me
digas
donde
estas
Не
говори
мне,
где
ты.
No
quiero
y
que
sin
pensar
Я
не
хочу,
чтобы
однажды,
не
подумав,
Un
dia
te
valla
a
buscar
Я
пошёл
тебя
искать.
Vete
pronto,
vete
pronto
vete
ya
Уходи
скорее,
уходи
скорее,
уходи
сейчас
же.
No
me
digas
donde
estas
Не
говори
мне,
где
ты.
Ya
que
hoy
necesito
de
tu
amor
Ведь
сегодня
я
нуждаюсь
в
твоей
любви,
Lo
quiero
sin
condicion
Я
хочу
её
без
условий,
Pero
no
acambio
de
lagrimas
Но
не
в
обмен
на
слёзы.
Pero
no
eso
nunca
lo
sabras
Но
ты
этого
никогда
не
узнаешь.
Nuestro
amor
descanza
en
paz
Наша
любовь
покоится
с
миром,
Con
otro
revivirá
С
другим
она
возродится.
Vete
pronto...
vete
pronto
vete
ya
Уходи
скорее...
уходи
скорее,
уходи
сейчас
же.
No
me
digas
donde
estas
Не
говори
мне,
где
ты.
Vete
pronto...
Уходи
скорее...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): guerrero raul
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.