Penchy Castro feat. Luis Carlos Farfán - Por Jugar al Amor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Penchy Castro feat. Luis Carlos Farfán - Por Jugar al Amor




Por Jugar al Amor
Playing with Love
El que dice lo que quiere le toca,
He who says what he wants must hear,
Escuchar lo que no quiere. Son cosas
What he does not want. These are things
De las leyes de la vida.
Of the laws of life.
Y el que persigue placeres se choca,
And he who pursues pleasures crashes,
Después de haber deshojado las rosas,
After having stripped the roses,
Con un camino de espinas.
With a path of thorns.
Duele un triunfo convertido en derrota
A victory turned into defeat hurts
Lo digo por la experiencia vivida.
I say it from experience.
Duele un triunfo convertido en derrota
A victory turned into defeat hurts
Lo digo por la experiencia vivida.
I say it from experience.
Porque hasta ayer me puse a analizar mi vida,
Because only yesterday I began to analyze my life,
Y comprobé que en mi loco afán por vivirla,
And I realized that in my crazy desire to live it,
Sembré a mi pasos la desolación.
I sowed desolation in my steps.
Porque uno joven casi siempre se imagina
Because one young almost always imagines
Que puede hacer y deshacer, pero se olvida
That he can do and undo, but he forgets
Que las mujeres también tienen corazón.
That women also have hearts.
Y así tomándolas por diversión
And thus taking them for fun
Las abandonan con el alma herida.
He abandons them with their souls wounded.
Y así tomándolas por diversión
And thus taking them for fun
Las abandonan con el alma herida.
He abandons them with their souls wounded.
Y el que cultiva engaño recoge traición;
And he who cultivates deceit reaps betrayal;
Quien juega con amor hasta su amor olvida.
He who plays with love forgets even his love.
Y yo de tanto jugar al amor,
And I from playing with love so much,
Sin un amor he quedado en la vida.
I have been left without a love in life.
¡Qué vaina!
What a pain!
/Acordeón/
/Accordion/
Como un colibrí libando las flores
Like a hummingbird sipping the flowers
Vivía yo destrozando corazones.
I used to live destroying hearts.
¡Dizque por gozar la vida!
Supposedly to enjoy life!
De mis años derroché los mejores.
I wasted the best years of my life.
A las cosas vine a dar sus valores
I came to give things their values
Cuando las tenía perdidas.
When I had lost them.
¡Verdad que Dios tarda, pero no olvida!
It's true that God delays, but He doesn't forget!
Por fin pago el precio de mis errores.
Finally, I pay the price for my mistakes.
¡Verdad que Dios tarda, pero no olvida!
It's true that God delays, but He doesn't forget!
Porque hoy pago el precio de mis errores.
Because today I pay the price for my mistakes.
Dice un adagio que: 'Al que pega se le olvida,
An adage says that: 'He who strikes forgets,
Y que recuerda de la ofensa recibida'.
And he who remembers the offense received'.
Pero esa regla en mi tuvo excepción
But that rule was an exception in my case
Porque aunque canto siento sangrar mi alma herida.
Because although I sing, I feel my wounded soul bleed.
Soy como un barco que navega a la deriva.
I am like a ship adrift.
Solo y perdido en un mundo de confusión.
Alone and lost in a world of confusion.
¡Porque de tanto jugar al amor
Because from playing with love so much
Sin un amor he quedado en la vida!
I have been left without a love in life!
Y yo de tanto jugar al amor
And I from playing with love so much
Sin un amor he quedado en la vida.
I have been left without a love in life.
Y el que cultiva engaño recoge traición;
And he who cultivates deceit reaps betrayal;
Quien juega con amor hasta su amor olvida.
He who plays with love forgets even his love.
Y yo de tanto jugar al amor,
And I from playing with love so much,
Sin un amor he quedado en la vida.
I have been left without a love in life.
Y yo de tanto jugar al amor,
And I from playing with love so much,
Sin un amor he quedado en la vida.
I have been left without a love in life.
Y el que cultiva engaño recoge traición;
And he who cultivates deceit reaps betrayal;
Quien juega con amor hasta su amor olvida.
He who plays with love forgets even his love.
Y yo de tanto (jugar al amor),
And I from playing with love so much,
(Sin un amor he quedado en la vida).
(I have been left without a love in life).
Y yo de tanto (jugar al amor),
And I from playing with love so much,
(Sin un amor he quedado en la vida).
(I have been left without a love in life).
Y el que cultiva engaño recoge traición;
And he who cultivates deceit reaps betrayal;
Quien juega con amor hasta su amor olvida.
He who plays with love forgets even his love.
Y yo de tanto (jugar al amor),
And I from playing with love so much,
(Sin un amor he quedado en la vida).
(I have been left without a love in life).
Y yo de tanto (jugar al amor),
And I from playing with love so much,
(Sin un amor he quedado en la vida).
(I have been left without a love in life).
AK
AK





Writer(s): Marciano Martinez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.