Penchy Castro - El Adiós - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Penchy Castro - El Adiós




El Adiós
The Farewell
Puedes decirle a la gente
You can tell all the people
Que no he sido bueno
That I have not been a good one
Puedes contar tu versión
You can tell your side of the story
Que yo tengo la mia
I have mine, too
Me hubieras dicho mejor
You should have told me better
Que ya no re querías
That you didn't love me anymore
Que cargar con el precio
So that I could bear the burden
Pero no pudo matarme
But it couldn't kill me
Ahora bendigo tu adiós
Now I bless your farewell
Gracias por marcharte
Thank you for leaving
Hoy por fin abrí los ojos
Today I finally opened my eyes
Pude descifrarte
I was able to decipher you
Y vi tu macabra intención
And I saw your evil intention
De utilizarme
Of using me
De tanta hipocresía
Of so much hypocrisy
Adiós...
Farewell...
Es lo mejor para los dos
It's the best for both of us
Adiós...
Farewell...
Ya no te quiero
I don't love you anymore
Adiós...
Farewell...
Es lo mejor para los dos
It's the best for both of us
Yo aqui espero
I'll wait here
Hasta que Dios
Until God
Me mande un corazón sincero
Sends me a loving heart
Tu me abandonaste
You forsook me
Dañaste mi calma
You ruined my peace
Dejando en penumbras
Leaving in shadows
A Mi pobre alma
My poor soul
Para que regresas
Why are you coming back?
Ya no me interesas
You no longer interest me
Adiós...
Farewell...
Es lo mejor para los dos
It's the best for both of us
Adiós...
Farewell...
Ya no te quiero
I don't love you anymore
Adiós...
Farewell...
Es lo mejor para los dos
It's the best for both of us
Yo aquí espero
I'll wait here
Hasta que Dios
Until God
Me mande un corazón sincero
Sends me a loving heart
Fingiste...
You pretended...
Bien lo hacías
You did it well
Mientras yo te amaba
While I loved you
Usaste bien mi nombre
You used my name well
Te salió esa cuartará
That work paid off for you
Adiós...
Farewell...
Es lo mejor para los dos
It's the best for both of us
Adiós...
Farewell...
Ya no te quiero
I don't love you anymore
Adiós...
Farewell...
Es lo mejor para los dos
It's the best for both of us
Yo aquí espero
I'll wait here
Hasta que Dios
Until God
Me mande un corazón sincero
Sends me a loving heart
Negras intenciones
Evil intentions
Tuviste conmigo
You had with me
Para que me buscas
Why are you looking for me?
Yo no soy tu amigo
I'm not your friend
Lo que menos quiero
The least I want
Es hablar contigo
Is to talk to you
Adiós...
Farewell...
Es lo mejor para los dos
It's the best for both of us
Adiós...
Farewell...
Ya no te quiero
I don't love you anymore
Adiós...
Farewell...
Es lo mejor para los dos
It's the best for both of us
Yo aquí espero
I'll wait here
Hasta que Dios
Until God
Me mande un corazón sincero
Sends me a loving heart





Writer(s): Ivan Calderon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.