Paroles et traduction Penchy Castro - Por un Beso de Tu Boca
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por un Beso de Tu Boca
For a Kiss from Your Mouth
Por
acariciarte
las
manos
To
caress
your
hands,
Yo
me
enfrentaria
a
la
mas
dura
batalla
I
would
face
the
toughest
battle.
Le
entrego
mis
ojos
a
un
ciego
I
would
give
my
eyes
to
a
blind
man,
Quedarme
sin
ellos
no
importa
To
be
without
them
does
not
matter,
Porque
con
los
tuyos
veo
Because
with
yours,
I
see.
No
sabes
que
me
muero
por
ti
You
don't
know
that
I'm
dying
for
you,
Te
lo
vine
a
decir
cantando
hoy
I've
come
to
tell
you,
singing
today,
Sin
tu
amor
yo
no
me
voy
de
aquí
I
won't
leave
here
without
your
love,
Ya
no
aguanto
mas
este
dolor
I
can't
endure
this
pain
any
longer.
Y
por
eso
te
vine
a
pedir
And
that's
why
I've
come
to
ask
you,
Que
te
quiere
tanto
y
que
sufre
por
ti
Who
loves
you
so
much
and
suffers
for
you,
Que
pierde
la
guerra
por
que
sus
soldados
Who
loses
the
war
because
his
soldiers,
No
quieren
pelear
si
no
vienes
a
mi
Don't
want
to
fight
if
you
don't
come
to
me.
Por
un
beso
de
tu
boca
For
a
kiss
from
your
mouth,
Le
entrego
mis
ojos
a
un
ciego
I
would
give
my
eyes
to
a
blind
man,
Quedarme
sin
ellos
no
importa
To
be
without
them
does
not
matter,
Porque
con
los
tuyos
veo
Because
with
yours,
I
see.
Me
tienes
en
una
incertidumbre
You
have
me
in
a
state
of
uncertainty,
Que
me
mata,
me
destruye,
me
confunde
That
kills
me,
destroys
me,
confuses
me.
Porque
se
que
tu
me
quieres
y
no
quieres
aceptar
Because
I
know
that
you
love
me,
but
you
don't
want
to
accept
it,
Que
tu
me
amas
con
la
fuerza
que
te
estoy
amando
yo
That
you
love
me
with
the
same
force
that
I
love
you.
Por
un
beso
de
tu
boca
For
a
kiss
from
your
mouth,
Le
entrego
mis
ojos
a
un
ciego
I
would
give
my
eyes
to
a
blind
man,
Quedarme
sin
ellos
no
importa
To
be
without
them
does
not
matter,
Porque
con
los
tuyos
veo
Because
with
yours,
I
see.
Me
tienes
tan
enamorado
You
have
me
so
in
love,
Que
no
puedo
ver
mas
alla
de
tu
nombre
That
I
can't
see
beyond
your
name.
Vivo
soñando
contigo
I
live
dreaming
of
you,
Has
atrapado
a
este
hombre
You
have
trapped
this
man,
Que
muere
poquito
a
poquito
Who
is
dying
little
by
little,
Porque
no
le
corresponde
Because
she
does
not
reciprocate.
Vida
mia
no
me
tortures
mas
My
love,
don't
torture
me
anymore,
Dejame
entrar
en
tu
corazon
Let
me
into
your
heart.
Esta
angustia
me
puede
matar
This
anguish
could
kill
me.
Por
eso
vengo
a
pedirte
hoy
That's
why
I
come
to
ask
you
today,
---que
no
seas
tan
mala,
con
este
muchacho...
---that
you
don't
be
so
mean
to
this
boy...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Geles Suarez Omar Antonio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.