Paroles et traduction Pendrek - Cigare
"Cigare,
cigare",
vičem
u
Dubravi
na
placu
"Сигареты,
сигареты",
- кричу
я
на
рынке
в
Дубраве,
U
pederuši
nosim
trogodišnju
hrvatsku
plaću
В
поясной
сумке
у
меня
трёхлетняя
хорватская
зарплата.
Kad
vidim
potencijal,
glasnije
vičem
Когда
вижу
потенциал,
кричу
громче,
Kad
vidim
babe,
izgovorim
tiše
Когда
вижу
бабушек,
говорю
тише.
Uzmem
pare
pa
po
cigare
u
tajnu
buksu
Беру
деньги
и
иду
за
сигаретами
в
секретный
ларёк,
Kod
mene
nema
poreza
na
luksuz
У
меня
нет
налога
на
роскошь.
I
nema
da
me
nema,
među
štandovima
uvijek
Я
всегда
среди
прилавков,
I
uvijek
mi
isti
čovjek
radi
burek
И
мне
всегда
один
и
тот
же
человек
делает
затяжку.
Znam
civilce
poimence,
ko
graničnu
iz
Koprivnice
Знаю
поимённо
работников
милиции,
как
границу
из
Копривницы,
Sve
što
se
puši
je
domaći
iz
Virovitice
Всё,
что
курится,
- домашнее,
из
Вировитицы.
U
tjedan
dana
5 tona,
držim
rekord
5 тонн
в
неделю,
я
держу
рекорд.
Svi
što
radimo,
isto
prezime,
nismo
rod
У
всех,
кто
здесь
работает,
одинаковая
фамилия,
но
мы
не
родственники.
Uh,
neki
dan
deset
ih
je
došlo
Ох,
на
днях
приехало
десять
человек,
Dobro
je
prošlo,
skupio
sam
prekršaj,
nazad
na
poso
Всё
прошло
хорошо,
собрал
штраф
и
вернулся
к
работе.
Prodajem
na
ulasku
i
na
izlasku
Продаю
на
входе
и
на
выходе,
Kupujem
i
sebi
al'
ove
na
kiosku
Покупаю
и
себе,
но
эти
- в
киоске.
Smijem
se
kakvu
ima
marku,
ovu
našu
Улыбаюсь,
глядя
на
марку
наших
сигарет,
Mušteriju
svoju
svaku
prepoznam
po
kašlju
Каждого
своего
клиента
узнаю
по
кашлю.
Brojim
rukama
pare,
cigare
ustima
dimim
Считаю
деньги
руками,
сигареты
курю
ртом,
Znam
život
skraćuju
al'
ja
od
njih
živim
Знаю,
что
они
укорачивают
жизнь,
но
я
зарабатываю
ими
на
жизнь.
Cigare,
skratile
mi
život
moj
Сигареты,
вы
укоротили
мою
жизнь,
Cigane,
kašljem,
neću
dugo
još
Цыганка,
кашляю,
долго
не
протяну.
Cigare,
dobio
sam
karcinom
Сигареты,
у
меня
рак,
Cigane,
daj
cigaru,
daj,
daj
cigaru
Цыганка,
дай
сигарету,
дай,
дай
сигарету.
Cigare,
cigare,
trebaju
lji
ti
cigare?
Сигареты,
сигареты,
нужны
тебе
сигареты?
Ako
će
pušiš,
davaj
gi
pare
Если
будешь
курить,
давай
деньги.
Tebe
te
poznajem,
ti
ga
znaš
mog
bratića
Я
тебя
знаю,
ты
знаешь
моего
брата.
Eve
gi
za
tebe
pet
kune
cijena
niža
Вот
тебе,
цена
ниже
- пять
кун.
Nemoj
mi
radiš
probljem,
ima
ti
sve
jebem
Не
создавай
мне
проблем,
у
тебя
всё
есть,
блин.
Ajde
uzmi
gi,
nema
sad
ne,
lej
На,
возьми
их,
нет
сейчас
нет,
смотри.
Šta
si
se
usraja,
aje
daj
za
Grgicu
da
ne
moram
da
šamaram
Что
ты
обосрался,
давай
для
Гргицы,
чтобы
не
пришлось
давать
пощечину,
Da
crnca
lom,
tepam,
udaram
Чтобы
негра
сломать,
уговариваю,
бью.
Ti
gi
daj
za
ovo,
a
ja
će
dam
duvana
Ты
давай
за
это,
а
я
дам
табака,
I
to
unaj
kuji,
nisam
isprskaja
И
то
самой
лучшей,
я
не
опрыскивал,
Da
bi
dobija
aromu,
da
bi
gi
lakše
prodaja
Чтобы
получить
аромат,
чтобы
легче
продавать.
Sad
će
gi
donesem
kese,
nisi
pušija
ove
Сейчас
принесу
тебе
пакет,
ты
таких
не
курил,
Ne
možeš
radiš
s
država,
'naš
kaljiki
porez
Нельзя
работать
с
государством,
наш
чертов
налог.
Zato
ćuti,
kad
sas
nas
radiš
biznis
Так
что
молчи,
когда
мы
с
тобой
делаем
бизнес.
I
nemoj
se
zajebaješ,
inače
će
vidiš
И
не
облажайся,
а
то
увидишь.
Cigare,
skratile
mi
život
moj
Сигареты,
вы
укоротили
мою
жизнь,
Cigane,
kašljem,
neću
dugo
još
Цыганка,
кашляю,
долго
не
протяну.
Cigare,
dobio
sam
karcinom
Сигареты,
у
меня
рак,
Cigane,
daj
cigaru,
daj,
daj
cigaru
Цыганка,
дай
сигарету,
дай,
дай
сигарету.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kresimir Strbad, Sani Al Saleh
Album
Cigare
date de sortie
22-01-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.