Pendulum - The Other Side - Radio Edit - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pendulum - The Other Side - Radio Edit




Come on down to the other side
Спускайся на ту сторону.
Come with us through the gates of hell
Пойдем с нами через врата ада.
We will drag you from where you are to where you belong
Мы вытащим тебя оттуда, где ты есть, туда, где твое место.
Come on down to the other side
Спускайся на ту сторону.
Come with us through the gates of hell
Пойдем с нами через врата ада.
We will drag you from where you are to where you belong
Мы вытащим тебя оттуда, где ты есть, туда, где твое место.
There's nothing to fear, your saviors are here
Тебе нечего бояться, твои спасители здесь.
The ship is coming down, the ship is coming down
Корабль идет ко дну, корабль идет ко дну.
The ship is coming down, coming down, coming down
Корабль идет ко дну, идет ко дну, идет ко дну.
You, you are so precious a diamond in rough
Ты, ты так драгоценен, как неограненный алмаз.
And when you try to escape I will be holding on
И когда ты попытаешься сбежать, я буду держаться.
Holding on, holding on, holding on
Держусь, держусь, держусь ...
But I can't sleep until this is done
Но я не могу уснуть, пока все не закончится.
They're in my head, they're in my soul
Они в моей голове, они в моей душе.
Come on down to the other side
Спускайся на ту сторону.
Come with us through the gates of hell
Пойдем с нами через врата ада.
We will drag you from where you are to where you belong
Мы вытащим тебя оттуда, где ты есть, туда, где твое место.
Come on down to the other side
Спускайся на ту сторону.
Come with us through the gates of hell
Пойдем с нами через врата ада.
We will drag you from where you are to where you belong
Мы вытащим тебя оттуда, где ты есть, туда, где твое место.
We are in your spirit, we're everywhere you turn
Мы в твоем духе, мы везде, куда бы ты ни повернулся.
From the cover to the cover, the cover to the cover
От обложки к обложке, от обложки к обложке.
Your lover, in your brother, in your mother, the other's
В твоем возлюбленном, в твоем брате, в твоей матери, в чужом.
You, you are so precious but now you've gone away
Ты, ты такая драгоценная, но теперь ты ушла.
And I am falling apart under the waves
И я разваливаюсь на части под волнами.
Waves, waves, waves
Волны, волны, волны ...
But I can't sleep until this is done
Но я не могу уснуть, пока все не закончится.
They're in my head, they're in my soul
Они в моей голове, они в моей душе.
Through the gates of hell, we know you
Сквозь врата ада мы знаем тебя.
The ship is coming down, the ship is coming down
Корабль идет ко дну, корабль идет ко дну.
Coming down, coming down, coming down
Спускаюсь, спускаюсь, спускаюсь ...
Coming down, coming down, coming down, coming down
Спускаюсь, спускаюсь, спускаюсь, спускаюсь, спускаюсь
Come on down to the other side
На другую сторону.
Come with us through the gates of hell
Пойдем с нами через врата ада.
We will drag you from where you are to where you belong
Мы вытащим тебя оттуда, где ты есть, туда, где твое место.
Come on down to the other side
Спускайся на ту сторону.
Come with us through the gates of hell
Пойдем с нами через врата ада.
We will drag you from where you are to where you belong
Мы вытащим тебя оттуда, где ты есть, туда, где твое место.
Come on down, come on, come on, come on, come on
Давай, давай, давай, давай, давай, давай!





Writer(s): Robert Swire Thompson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.