Paroles et traduction Pendulum - The Other Side - Radio Edit
Come
on
down
to
the
other
side
Спускайся
на
ту
сторону.
Come
with
us
through
the
gates
of
hell
Пойдем
с
нами
через
врата
ада.
We
will
drag
you
from
where
you
are
to
where
you
belong
Мы
вытащим
тебя
оттуда,
где
ты
есть,
туда,
где
твое
место.
Come
on
down
to
the
other
side
Спускайся
на
ту
сторону.
Come
with
us
through
the
gates
of
hell
Пойдем
с
нами
через
врата
ада.
We
will
drag
you
from
where
you
are
to
where
you
belong
Мы
вытащим
тебя
оттуда,
где
ты
есть,
туда,
где
твое
место.
There's
nothing
to
fear,
your
saviors
are
here
Тебе
нечего
бояться,
твои
спасители
здесь.
The
ship
is
coming
down,
the
ship
is
coming
down
Корабль
идет
ко
дну,
корабль
идет
ко
дну.
The
ship
is
coming
down,
coming
down,
coming
down
Корабль
идет
ко
дну,
идет
ко
дну,
идет
ко
дну.
You,
you
are
so
precious
a
diamond
in
rough
Ты,
ты
так
драгоценен,
как
неограненный
алмаз.
And
when
you
try
to
escape
I
will
be
holding
on
И
когда
ты
попытаешься
сбежать,
я
буду
держаться.
Holding
on,
holding
on,
holding
on
Держусь,
держусь,
держусь
...
But
I
can't
sleep
until
this
is
done
Но
я
не
могу
уснуть,
пока
все
не
закончится.
They're
in
my
head,
they're
in
my
soul
Они
в
моей
голове,
они
в
моей
душе.
Come
on
down
to
the
other
side
Спускайся
на
ту
сторону.
Come
with
us
through
the
gates
of
hell
Пойдем
с
нами
через
врата
ада.
We
will
drag
you
from
where
you
are
to
where
you
belong
Мы
вытащим
тебя
оттуда,
где
ты
есть,
туда,
где
твое
место.
Come
on
down
to
the
other
side
Спускайся
на
ту
сторону.
Come
with
us
through
the
gates
of
hell
Пойдем
с
нами
через
врата
ада.
We
will
drag
you
from
where
you
are
to
where
you
belong
Мы
вытащим
тебя
оттуда,
где
ты
есть,
туда,
где
твое
место.
We
are
in
your
spirit,
we're
everywhere
you
turn
Мы
в
твоем
духе,
мы
везде,
куда
бы
ты
ни
повернулся.
From
the
cover
to
the
cover,
the
cover
to
the
cover
От
обложки
к
обложке,
от
обложки
к
обложке.
Your
lover,
in
your
brother,
in
your
mother,
the
other's
В
твоем
возлюбленном,
в
твоем
брате,
в
твоей
матери,
в
чужом.
You,
you
are
so
precious
but
now
you've
gone
away
Ты,
ты
такая
драгоценная,
но
теперь
ты
ушла.
And
I
am
falling
apart
under
the
waves
И
я
разваливаюсь
на
части
под
волнами.
Waves,
waves,
waves
Волны,
волны,
волны
...
But
I
can't
sleep
until
this
is
done
Но
я
не
могу
уснуть,
пока
все
не
закончится.
They're
in
my
head,
they're
in
my
soul
Они
в
моей
голове,
они
в
моей
душе.
Through
the
gates
of
hell,
we
know
you
Сквозь
врата
ада
мы
знаем
тебя.
The
ship
is
coming
down,
the
ship
is
coming
down
Корабль
идет
ко
дну,
корабль
идет
ко
дну.
Coming
down,
coming
down,
coming
down
Спускаюсь,
спускаюсь,
спускаюсь
...
Coming
down,
coming
down,
coming
down,
coming
down
Спускаюсь,
спускаюсь,
спускаюсь,
спускаюсь,
спускаюсь
Come
on
down
to
the
other
side
На
другую
сторону.
Come
with
us
through
the
gates
of
hell
Пойдем
с
нами
через
врата
ада.
We
will
drag
you
from
where
you
are
to
where
you
belong
Мы
вытащим
тебя
оттуда,
где
ты
есть,
туда,
где
твое
место.
Come
on
down
to
the
other
side
Спускайся
на
ту
сторону.
Come
with
us
through
the
gates
of
hell
Пойдем
с
нами
через
врата
ада.
We
will
drag
you
from
where
you
are
to
where
you
belong
Мы
вытащим
тебя
оттуда,
где
ты
есть,
туда,
где
твое
место.
Come
on
down,
come
on,
come
on,
come
on,
come
on
Давай,
давай,
давай,
давай,
давай,
давай!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Swire Thompson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.