Paroles et traduction Penelope Casanola - Más Allá
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
que
ya
no
cuentan
esos
hombres
que
se
avientan
Those
men
who
jump
off
cliffs,
Que
se
lanzan
como
flecha,
que
se
entregan
a
la
hoguera
Launch
themselves
like
arrows,
and
throw
themselves
into
the
fire,
Con
tal
de
tener
contenta
a
la
mujer
que
el
eligió
Just
to
please
the
woman
he
chose,
Pa'
acompañarla
siempre,
ella
To
always
accompany
her
Enciendes
y
apagas
me
levantas
al
tumbarme
You
ignite
and
extinguish
me,
lift
me
up
and
knock
me
down,
Sin
saber
qué
es
lo
que
pasa
aquí
sigo
sin
ahogarme
Without
knowing
what
is
happening,
I
continue
to
not
drown,
Conociendo
tus
caminos
es
que
trato
de
entender
Knowing
your
ways,
I
try
to
understand,
Lo
que
no
puedo
ver
What
I
cannot
see
¿Qué
haces
para
que
puedas
ver
What
do
you
do
to
see
Todo
lo
que
tengo
pa'
ti
bebé?
Everything
I
have
for
you
baby?
Tengo
tanta
pena
de
no
poder
I
am
so
sad
not
to
be
able
to,
No
saberte
convencer
Not
to
be
able
to
convince
you.
Busco
palabras
para
no
dejar
I
search
for
words
so
that
the
world
won't
Que
se
caiga
el
mundo,
no
puedo
más
Fall
down,
I
can't
take
it
anymore
Y
es
que
tú
me
dejas
sin
respirar
And
you
leave
me
breathless
Y
me
oxigenas
igual
And
you
give
me
oxygen
all
the
same
Siento
que
nos
va
a
encantar
I
feel
like
we're
going
to
love
it
Esta
conexión
jamás
nos
va
a
parar
This
connection
will
never
stop
us
Juntas
melodías
para
no
fallar
Together
melodies
so
we
don't
fail
Si
te
escribo
viajo
más
allá
del
más
allá
If
I
write
to
you,
I
travel
beyond
the
beyond
Siento
que
nos
va
a
encantar
I
feel
like
we're
going
to
love
it
Esta
conexión
jamás
nos
va
a
parar
This
connection
will
never
stop
us
Juntas
melodías
para
no
fallar
Together
melodies
so
we
don't
fail
Si
te
escribo
viajo
más
allá
del
más
allá
If
I
write
to
you,
I
travel
beyond
the
beyond
Estamos
conectados
por
un
hilito
invisible
We
are
connected
by
an
invisible
thread
Cuando
estoy
a
tu
lado,
yo
me
siento
invencible
When
I
am
by
your
side,
I
feel
invincible
De
mi
corazón
tienes
el
combustible
You
have
the
fuel
of
my
heart
Dame
una
razón
para
dejarte
libre
Give
me
a
reason
to
let
you
go
free
¿Qué
haces
para
que
puedas
ver
What
do
you
do
to
see
Todo
lo
que
tengo
pa'
ti
bebé?
Everything
I
have
for
you
baby?
Tengo
tanta
pena
de
no
poder
I
am
so
sad
not
to
be
able
to,
No
saberte
convencer
Not
to
be
able
to
convince
you.
Busco
palabras
para
no
dejar
I
search
for
words
so
that
the
world
won't
Que
se
caiga
el
mundo
no
puedo
más
Fall
down,
I
can't
take
it
anymore
Y
es
que
tú
me
dejas
sin
respirar
And
you
leave
me
breathless
Y
me
oxigenas
igual
And
you
give
me
oxygen
all
the
same
Siento
que
nos
va
a
encantar
I
feel
like
we're
going
to
love
it
Esta
conexión
jamás
nos
va
a
parar
This
connection
will
never
stop
us
Juntas
melodías
para
no
fallar
Together
melodies
so
we
don't
fail
Si
te
escribo
viajo
más
allá
del
más
allá
If
I
write
to
you,
I
travel
beyond
the
beyond
Siento
que
nos
va
a
encantar
I
feel
like
we're
going
to
love
it
Esta
conexión
jamás
nos
va
a
parar
This
connection
will
never
stop
us
Juntas
melodías
para
no
fallar
Together
melodies
so
we
don't
fail
Si
te
escribo
viajo
más
allá
del
maás
allá
If
I
write
to
you,
I
travel
beyond
the
beyond
Peny
ah,
no
uoh
Peny
ah,
no
uoh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Penelope Alonso Casanola, Daniel Felipe Martinez Martinez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.