Penelope Scott - American Healthcare (Glitzy) - traduction des paroles en russe




American Healthcare (Glitzy)
Американское здравоохранение (Блестящее)
When I was seven years old I saw a dead man in the road
Когда мне было семь, я увидела мертвеца на дороге,
Outside the liquor store a few blocks from my school
Возле винного магазина, в паре кварталов от моей школы.
Well he was cold and he was warm he looked the damn same as before
Он был и холодный, и тёплый, выглядел так же, как и прежде,
Except for something in the eyes and a bit of drool
За исключением чего-то в глазах и немного слюны.
Well people die every day I wouldn't have it any other way
Люди умирают каждый день, и я бы не хотела по-другому.
I just think they should feel good while they are alive
Я просто думаю, что они должны чувствовать себя хорошо, пока живы.
I went to school I got good grades I don't know what you want me to say
Я училась в школе, получала хорошие оценки, не знаю, что ты от меня хочешь услышать,
But tell me faster 'cause we're running out of time
Но говори быстрее, потому что у нас мало времени.
I wanted to help people
Я хотела помогать людям,
I thought that I could save the sick
Я думала, что смогу спасать больных.
And if it's all the same to you
И если тебе всё равно,
There's one more thing I've gotta do
Есть ещё кое-что, что я должна сделать.
Because with God as my witness
Потому что, клянусь Богом,
You corporate fucking prick
Ты, корпоративный ублюдок,
I did not become a doctor just to
Я не становилась врачом, чтобы
Suck the devil's dick
Сосать дьявольский член.
I made it through all four years and then almost a decade more
Я прошла все четыре года, а потом ещё почти десятилетие.
I asked the right questions I never even really got bored
Я задавала правильные вопросы, мне даже не было скучно.
They hired me in my hometown
Меня взяли на работу в моём родном городе,
Then again when I moved away
А потом снова, когда я переехала.
People liked me back then what can I say
Тогда я нравилась людям, что я могу сказать?
Well I can say it was the government the companies
Ну, могу сказать, что это было правительство, компании,
Bureaucracy the lobbyists the congressmen and lies
Бюрократия, лоббисты, конгрессмены и ложь.
It trickled into both my ears it got louder over the years
Всё это лилось мне в уши, становилось громче с годами,
Until all that I could hear were fucking flies
Пока всё, что я слышала, это грёбаные мухи.
People day every day I wouldn't have it any other way
Люди умирают каждый день, и я бы не хотела по-другому.
I just think they should feel okay while they're alive
Я просто думаю, что они должны чувствовать себя нормально, пока живы.
How could they every feel okay when things are more and more this way
Как они могут чувствовать себя нормально, когда всё становится только хуже?
Sometimes it's like they'd rather die
Иногда кажется, что они лучше умрут.
I fucking helped people
Я, чёрт возьми, помогала людям,
I did my best to save the sick
Я делала всё возможное, чтобы спасать больных.
And if it's all the same to you
И если тебе всё равно,
There's one more thing I've gotta do
Есть ещё кое-что, что я должна сделать.
Because with God as my witness
Потому что, клянусь Богом,
You corporate fucking prick
Ты, корпоративный ублюдок,
I did not become a doctor
Я не становилась врачом
For this
Для этого.
I wanted to help people
Я хотела помогать людям,
I did my best to save the sick
Я делала всё возможное, чтобы спасать больных.
With God as my witness
Клянусь Богом,
I did not make it through med school for this
Я не для этого училась в медицинском.
I fucking helped people
Я, чёрт возьми, помогала людям,
I did my best to save the sick
Я делала всё возможное, чтобы спасать больных.
With God as my witness
Клянусь Богом,
I won't suck the Devil's dick
Я не буду сосать дьявольский член.
I wanted to help people
Я хотела помогать людям,
I did my best to save the sick
Я делала всё возможное, чтобы спасать больных.
With God as my witness
Клянусь Богом,
I did not make it through med school for this
Я не для этого училась в медицинском.
I wanted to help people
Я хотела помогать людям,
I did my best
Я делала всё возможное.





Writer(s): Celeste Ferguson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.