Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everyone's
a
tankie
'til
their
first
fat
check
Все
танкисты,
пока
не
получат
свой
первый
жирный
чек
And
everyone's
an
incel
until
they
go
and
get
it
И
все
инцелы,
пока
не
возьмут
себя
в
руки
и
не
добьются
своего
Now
you
love
your
circle,
you
love
your
home
Теперь
ты
любишь
свой
круг,
ты
любишь
свой
дом
No
one
in
this
life
really
makes
it
alone
Никто
в
этой
жизни
не
справляется
в
одиночку
It
was
easy
in
the
pits
to
sling
hot
takes
В
яме
было
легко
бросаться
горячими
высказываниями
It
was
easy
to
decide
that
it
was
all
a
waste
Было
легко
решить,
что
все
это
пустая
трата
времени
Then
you
fucked
around,
you
found
your
spirit
Потом
ты
покрутилась,
нашла
свой
дух
Now
you're
talking
like
a
zealot,
and
they
don't
wanna
hear
it
Теперь
ты
говоришь
как
фанатик,
а
они
не
хотят
тебя
слушать
Oh,
I
remember
16
years
old
О,
я
помню
себя
в
16
лет
When
the
future
was
a
suffer
farm
for
human
souls
Когда
будущее
было
фермой
страданий
для
человеческих
душ
And
the
black
pits
stretched
for
forever
before
me
И
черные
ямы
простирались
передо
мной
бесконечно
The
creatures
on
the
internet,
they
para-adored
me
Существа
в
интернете,
они
пара-обожали
меня
Now
the
zeitgeist
wants
a
nihilist,
and
I'm
a
flop
Теперь
дух
времени
хочет
нигилиста,
а
я
провал
'Cause
death
isn't
a
threat,
it's
the
cherry
on
top
Потому
что
смерть
— это
не
угроза,
это
вишенка
на
торте
Maybe
I
just
ended
up
a
little
too
goth
Может
быть,
я
просто
стала
слишком
готичной
Maybe
my
death
drive
gave
up
and
got
lost
Может
быть,
мое
влечение
к
смерти
пропало
и
заблудилось
Take
me
to
the
grey
space
that
lines
the
clouds
Отведи
меня
в
серое
пространство,
что
окаймляет
облака
I'll
cry
until
it
glitters,
then
I'll
ride
the
storm
down
Я
буду
плакать,
пока
оно
не
заблестит,
а
потом
скачусь
вниз
по
грозе
Lighting
hands
at
the
end
of
the
world
Руки-молнии
в
конце
света
The
loudest
thunder,
the
most
beautiful
girl
Самый
громкий
гром,
самая
красивая
девушка
How
could
I
be
angry
at
the
funniest
joke?
Как
я
могу
злиться
на
самую
смешную
шутку?
Lucky
just
to
be
here,
clear
and
afloat
Мне
повезло
просто
быть
здесь,
чистой
и
на
плаву
Standing
at
the
center
of
the
fractal
design
Стоя
в
центре
фрактального
рисунка
Watching
stupid
bullshit
suddenly
become
divine
Наблюдая,
как
глупая
фигня
вдруг
становится
божественной
Blame
it
on
the
money,
blame
it
on
drugs
Вините
деньги,
вините
наркотики
Blame
it
on
the
stars
that
taught
a
robot
to
love
Вините
звезды,
которые
научили
робота
любить
It's
easy
to
be
radical
all
on
your
own
Легко
быть
радикалом,
когда
ты
одна
But
it
all
gets
messy
when
there's
someone
at
home
Но
все
становится
сложнее,
когда
дома
кто-то
есть
The
roots
grow
slowly,
then
they're
suddenly
there
Корни
растут
медленно,
а
потом
вдруг
оказываются
здесь
And
you
wake
up
in
a
decade
and
find
out
that
you
care
И
ты
просыпаешься
через
десять
лет
и
обнаруживаешь,
что
тебе
не
все
равно
It's
hard
fucking
work
being
part
of
a
fabric
Быть
частью
ткани
— это
чертовски
тяжелая
работа
And
the
only
thing
it
gets
you
is
unlimited
magic
И
единственное,
что
это
тебе
дает
— это
безграничная
магия
So
maybe
you
don't
care
about
being
cool
Так
что,
может
быть,
тебе
все
равно,
крутая
ты
или
нет
Maybe
that's
just
something
that
you
leave
back
in
school
Может
быть,
это
то,
что
ты
оставляешь
в
школе
Back
with
all
the
backpacks,
slung
on
one
shoulder
Вместе
со
всеми
рюкзаками,
перекинутыми
через
плечо
Where
the
hottest
thing
to
do
is
just
to
never
get
older
Где
самое
крутое
— это
просто
никогда
не
стареть
Tell
me
that
I'm
closing
in
against
the
wall
Скажи
мне,
что
я
упираюсь
в
стену
I'll
never
be
young
again
or
skinny
or
tall
Я
больше
никогда
не
буду
молодой,
худой
или
высокой
And
this
cream
and
that
cream
will
fill
in
my
lines
И
этот
крем,
и
тот
крем
заполнят
мои
морщины
Aging
gets
you
nothing
but
the
gruesome
divine
Старение
не
дает
тебе
ничего,
кроме
ужасающего
божественного
Aging
gets
you
nothing
but
a
new
song
to
sing
Старение
не
дает
тебе
ничего,
кроме
новой
песни,
которую
нужно
спеть
Your
place
among
the
family
of
things
Твое
место
в
семье
вещей
A
method
for
thought,
food
for
the
spirit
Метод
мышления,
пища
для
духа
A
chance
to
exist
at
a
brand-new
tier,
well
Шанс
существовать
на
совершенно
новом
уровне,
ну
I
remember
16
years
old
Я
помню
себя
в
16
лет
When
the
future
was
a
suffer
farm
for
human
souls
Когда
будущее
было
фермой
страданий
для
человеческих
душ
And
the
black
pits
stretched
for
forever
before
me
И
черные
ямы
простирались
передо
мной
бесконечно
The
creatures
on
the
internet
they
para-adored
me
Существа
в
интернете
пара-обожали
меня
Now
the
zeitgeist
wants
a
nihilist,
and
I'm
a
flop
Теперь
дух
времени
хочет
нигилиста,
а
я
провал
'Cause
death
isn't
a
threat,
it's
the
cherry
on
top
Потому
что
смерть
— это
не
угроза,
это
вишенка
на
торте
Maybe
I
just
ended
up
a
little
too
goth
Может
быть,
я
просто
стала
слишком
готичной
Maybe
my
death
drive
gave
up
and
got
lost
Может
быть,
мое
влечение
к
смерти
пропало
и
заблудилось
Take
me
to
the
grey
space
that
lines
the
clouds
Отведи
меня
в
серое
пространство,
что
окаймляет
облака
I'll
cry
until
it
glitters,
then
I'll
ride
the
storm
down
Я
буду
плакать,
пока
оно
не
заблестит,
а
потом
скачусь
вниз
по
грозе
Lighting
hands
at
the
end
of
the
world
Руки-молнии
в
конце
света
The
loudest
thunder,
the
most
beautiful
girl
Самый
громкий
гром,
самая
красивая
девушка
A
circle
and
a
spiral
and
a
slice
of
the
sky
Круг
и
спираль
и
кусочек
неба
A
building
and
a
river
and
a
raspberry
pie
Здание
и
река
и
малиновый
пирог
I
sketch
them
in
the
dreamscape
and
bring
them
to
you
Я
зарисовываю
их
в
мире
грез
и
приношу
тебе
All
the
little
models
of
what
we're
going
through
Все
эти
маленькие
модели
того,
через
что
мы
проходим
If
you
only
knew
then
what
you
think
you
know
now
Если
бы
ты
только
знал
тогда
то,
что,
как
ты
думаешь,
знаешь
сейчас
But
then
how
could
you
possibly
have
figured
it
out
Но
как
бы
ты
тогда
мог
это
понять
How
could
I
have
told
her
what
I
know?
I
don't
know
Как
я
могла
бы
ей
сказать,
что
я
знаю?
Я
не
знаю
How
could
I
have
shown
her
where
we
do
and
don't
go?
Как
я
могла
бы
показать
ей,
куда
мы
идем,
а
куда
нет?
Life
both
does
and
doesn't
go
on
Жизнь
и
продолжается,
и
не
продолжается
Every
precious
creature
does
and
doesn't
belong
Каждое
драгоценное
существо
и
принадлежит,
и
не
принадлежит
So
with
every
step
everything
changes
Так
что
с
каждым
шагом
все
меняется
And
you're
bored,
and
you're
horrified,
and
you're
fucking
amazed,
well
И
тебе
скучно,
и
тебе
страшно,
и
ты
чертовски
поражена,
ну
I
remember
16
years
old
Я
помню
себя
в
16
лет
When
the
future
was
a
suffer
farm
for
human
souls
Когда
будущее
было
фермой
страданий
для
человеческих
душ
And
the
black
pits
stretched
for
forever
before
me
И
черные
ямы
простирались
передо
мной
бесконечно
The
creatures
on
the
internet
they
para-adored
me
Существа
в
интернете
пара-обожали
меня
Now
the
zeitgeist
wants
a
nihilist,
and
I'm
a
problem
Теперь
дух
времени
хочет
нигилиста,
а
я
проблема
'Cause
aging
is
a
gift
that
I
cherish
and
honor
Потому
что
старение
— это
дар,
который
я
ценю
и
уважаю
Maybe
I
just
ended
up
a
little
too
goth
Может
быть,
я
просто
стала
слишком
готичной
Maybe
by
that
I
mean
sharp
and
yet
soft
Может
быть,
под
этим
я
подразумеваю
острую,
но
все
же
мягкую
Take
me
to
the
grey
space
that
lines
the
clouds
Отведи
меня
в
серое
пространство,
что
окаймляет
облака
I'll
cry
until
it
glitters,
then
I'll
ride
the
storm
down
Я
буду
плакать,
пока
оно
не
заблестит,
а
потом
скачусь
вниз
по
грозе
Lighting
hands
at
the
end
of
the
world
Руки-молнии
в
конце
света
The
loudest
thunder,
the
most
beautiful
girl
Самый
громкий
гром,
самая
красивая
девушка
How
could
I
be
angry
at
the
funniest
joke?
Как
я
могу
злиться
на
самую
смешную
шутку?
Lucky
just
to
be
here,
clear
and
afloat
Мне
повезло
просто
быть
здесь,
чистой
и
на
плаву
Standing
in
the
center
of
the
fractal
design
Стоя
в
центре
фрактального
рисунка
Watching
stupid
bullshit
become
divine
Наблюдая,
как
глупая
фигня
становится
божественной
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Penelope Scott
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.