Penguin Prison - Caught in a Daze - traduction des paroles en allemand

Caught in a Daze - Penguin Prisontraduction en allemand




Caught in a Daze
In einem Rausch gefangen
We could keep this up
Wir könnten so weitermachen
But we don't know how
Aber wir wissen nicht wie
Or we could make it stop
Oder wir könnten aufhören
It doesn't matter now
Es spielt jetzt keine Rolle mehr
'Cause I've seen too much
Denn ich habe zu viel gesehen
That I can't make out
Das ich nicht verstehe
We could start again
Wir könnten neu anfangen
Let me know right now
Lass es mich jetzt wissen
Oh, 'cause you're caught in a daze
Oh, denn du bist in einem Rausch gefangen
That you can't escape
Dem du nicht entkommen kannst
Oh, 'cause you're caught in a daze
Oh, denn du bist in einem Rausch gefangen
That you can't escape
Dem du nicht entkommen kannst
Now there's no one left
Jetzt ist niemand mehr übrig
That you knew before
Den du früher kanntest
And you know I can't
Und du weißt, ich kann
Tell you anymore
Dir nichts mehr sagen
'Cause I've said too much
Denn ich habe zu viel gesagt
You should know by now
Du solltest es jetzt wissen
You could start again
Du könntest neu anfangen
But you don't know how
Aber du weißt nicht wie
Oh, 'cause you're caught in a daze
Oh, denn du bist in einem Rausch gefangen
That you can't escape
Dem du nicht entkommen kannst
Oh, 'cause you're caught in a daze
Oh, denn du bist in einem Rausch gefangen
That you can't escape
Dem du nicht entkommen kannst
And you're caught in a daze
Und du bist in einem Rausch gefangen
'Cause you never change
Weil du dich nie veränderst
And you're caught in a daze
Und du bist in einem Rausch gefangen
That you can't explain
Den du nicht erklären kannst
And you're caught in a daze
Und du bist in einem Rausch gefangen
'Cause you never wait
Weil du nie wartest
And you're caught in a daze
Und du bist in einem Rausch gefangen
That you can't escape
Dem du nicht entkommen kannst
Caught in a daze
In einem Rausch gefangen
Caught in a daze
In einem Rausch gefangen
And you're caught in a daze
Und du bist in einem Rausch gefangen
And you're caught in a daze
Und du bist in einem Rausch gefangen
And you're caught in a daze
Und du bist in einem Rausch gefangen
'Cause you never change
Weil du dich nie veränderst
And you're caught in a daze
Und du bist in einem Rausch gefangen
That you can't explain
Den du nicht erklären kannst
And you're caught in a daze
Und du bist in einem Rausch gefangen
'Cause you never wait
Weil du nie wartest
And you're caught in a daze
Und du bist in einem Rausch gefangen
That you can't escape
Dem du nicht entkommen kannst
We could keep this up
Wir könnten so weitermachen
But we don't know how
Aber wir wissen nicht wie
Or we could make it stop
Oder wir könnten aufhören
It doesn't matter now
Es spielt jetzt keine Rolle mehr
'Cause I've seen too much
Denn ich habe zu viel gesehen
That I can't make out
Das ich nicht verstehe
We could start again
Wir könnten neu anfangen
Let me know right now
Lass es mich jetzt wissen
We could keep this up
Wir könnten so weitermachen
But we don't know how
Aber wir wissen nicht wie
Or we could make it stop
Oder wir könnten aufhören
It doesn't matter now
Es spielt jetzt keine Rolle mehr
'Cause I've seen too much
Denn ich habe zu viel gesehen
That I can't make out
Das ich nicht verstehe
We could start again
Wir könnten neu anfangen
Let me know right now
Lass es mich jetzt wissen
We could keep this up
Wir könnten so weitermachen
But we don't know how
Aber wir wissen nicht wie
Or we could make it stop
Oder wir könnten aufhören
It doesn't matter now
Es spielt jetzt keine Rolle mehr
'Cause I've seen too much
Denn ich habe zu viel gesehen
That I can't make out
Das ich nicht verstehe
We could start again
Wir könnten neu anfangen
Let me know right now
Lass es mich jetzt wissen





Writer(s): David Gross, Christopher Glover


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.