Penguin Prison - Fair Warning - traduction des paroles en allemand

Fair Warning - Penguin Prisontraduction en allemand




Fair Warning
Faire Warnung
I wrote a song today
Ich schrieb heute ein Lied
Not all the words are true
Nicht alle Worte sind wahr
I thought you'd be a kind of girl
Ich dachte, du wärst so ein Mädchen
Who'd like a song written for you
Das ein eigens Lied mag, klar
Turned out it wasn't so
Doch es war wohl nicht so
You said it's not enough
Du sagtest, es reicht nicht aus
I guess I'll start it from the start
Ich fange noch mal von vorn an
I guess it wouldn't hurt too much
Ich glaub, das tut nicht weh, genau
To let the air out of the balloon
Lass die Luft aus dem Ballon
And land us safely on the moon
Und lande sanft auf dem Mond
Take pictures of our planet seen
Mach Fotos von unserem Planeten
From weightless photographic scenes
Schwerelos, Bild für Bild, like a mont
It's a perfect world of a perfect life
Es ist die perfekte Welt für ein perfektes Leben
'Cause I don't need another friend tonight
Denn ich brauch heut keinen Freund mehr daneben
In a perfect world but it don't make sense
In 'ner perfekten Welt, doch es macht keinen Sinn
And I can't help it any longer
Ich halt es nicht mehr aus, ich glaub ich bin
So then you call me out
Dann wirfst du mir vor
For things I should have done
Was ich hätte tun sollen
I let myself through
Ich bin durch all diese
All these mazes just to get me some
Irrgärten nur gegangen, um was zu holen
You know I am just a man with needs
Du weißt, ich bin nur ein Mann mit Bedürfnissen
This is a typical disease
Das ist 'ne typische Krankheit, dies hier
I thought you had all the experience
Ich dachte, du hättest die nötige Erfahrung
Beneath you is too much
Unter dir ist einfach zu viel für mir
To let the air out of the balloon
Lass die Luft aus dem Ballon
And land us safely on the moon
Und lande sanft auf dem Mond
Take pictures of our planet seen
Mach Fotos von unserem Planeten
From weightless photographic scenes
Schwerelos, Bild für Bild, like a mont
It's a perfect world of a perfect life
Es ist die perfekte Welt für ein perfektes Leben
'Cause I don't need another friend tonight
Denn ich brauch heut keinen Freund mehr daneben
In a perfect world but it don't make sense
In 'ner perfekten Welt, doch es macht keinen Sinn
And I can't help it any longer
Ich halt es nicht mehr aus, ich glaub ich bin
I gave you your fair warning
Ich gab dir deine faire Warnung
And I gave you your fair warning
Ich gab dir deine faire Warnung
And you knew that this was coming
Und du wusstest, das kommt
All along, all along, all along
Die ganze Zeit, die ganze Zeit, die ganze Zeit
Showing picnics from our burly bags
Zeig Picknicks aus unseren stabilen Taschen
Interstellar sandwiches and things
Interstellare Sandwiches und mehr
I've had an appetite for this
Ich hab Appetit darauf gehabt
Since I was born, since my first kiss
Seit ich geboren bin, seit meinem ersten Kuss
I wrote a song today
Ich schrieb heute ein Lied
All of the words are true
Alle Worte sind wahr
I wrote it just to please myself
Ich schrieb es nur für mich selbst
I couldn't care less about you
Du bist mir völlig egal, so klar
Turns out I am just a slob
Bin wohl nur ein Trottel
Who cares just too much about his emotions
Der zu viel auf seine Gefühle gibt
But you're leaving me, they are all leaving me
Doch du verlässt mich, sie alle verlassen mich
It's a perfect world of a perfect life
Es ist die perfekte Welt für ein perfektes Leben
'Cause I don't need another friend tonight
Denn ich brauch heut keinen Freund mehr daneben
In a perfect world but it don't make sense
In 'ner perfekten Welt, doch es macht keinen Sinn
And I can't help it any more
Ich halt es nicht mehr aus, ich glaub ich bin
I gave you your fair warning
Ich gab dir deine faire Warnung
And I gave you your fair warning
Ich gab dir deine faire Warnung
And you knew that this was coming
Und du wusstest, das kommt
All along, all along, all along
Die ganze Zeit, die ganze Zeit, die ganze Zeit
Greener pasture in the future
Grünere Weiden in der Zukunft
Greener pasture just for me
Grünere Weiden nur für mich
I'll find a girl and have another
Ich find’ ein Mädchen, hab ein anderes
I'll never find the one for me
Doch nie die Richtige für mich
Greener pasture in the future
Grünere Weiden in der Zukunft
Greener pasture just for me
Grünere Weiden nur für mich
I'll find a girl and have another
Ich find’ ein Mädchen, hab ein anderes
I'll never find the one for me
Doch nie die Richtige für mich
I'll never find the one for me
Doch nie die Richtige für mich
I'll never find the one for me
Doch nie die Richtige für mich





Writer(s): Crispin Macmichael Hunt, Christopher Glover, Conrad Stern Ascher, Malcolm Stern Ascher


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.