Penguin Prison - Laughing at the Floor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Penguin Prison - Laughing at the Floor




Laughing at the Floor
Смеясь над полом
It's always everybody else's fault
Виноваты всегда все, кроме меня,
So just take anything that you want
Так что просто бери всё, что хочешь.
And someday you could teach a lesson on
И когда-нибудь ты сможешь преподать урок о том,
How you could wait all your life
Как можно прождать всю жизнь,
Thinking that the wrong side won
Думая, что победила не та сторона.
Just say that you figured out your soul
Просто скажи, что ты разобралась в своей душе,
I don't think anybody has to know
Не думаю, что кто-то должен знать.
You just make everybody else look bored
Ты просто делаешь всех остальных скучными.
You can wait all your life
Ты можешь прождать всю свою жизнь,
Looking at the wrong time you know
Глядя не на то время, ты же знаешь.
If you see me down in the water
Если ты увидишь меня в воде,
Will you help me get ashore
Поможешь ли ты мне выбраться на берег?
Please don't ask me too many questions
Пожалуйста, не задавай мне слишком много вопросов,
I'm just laughing at the floor
Я просто смеюсь над полом.
Just say that you figured out your soul
Просто скажи, что ты разобралась в своей душе,
I don't think anybody has to know
Не думаю, что кто-то должен знать.
You just make everybody else look bored
Ты просто делаешь всех остальных скучными.
You can wait all your life
Ты можешь прождать всю свою жизнь,
Looking at the wrong time you know
Глядя не на то время, ты же знаешь.
If you see me down in the water
Если ты увидишь меня в воде,
Will you help me get ashore
Поможешь ли ты мне выбраться на берег?
Please don't ask me too many questions
Пожалуйста, не задавай мне слишком много вопросов,
I'm just laughing at the floor
Я просто смеюсь над полом.
You can feel it
Ты можешь это почувствовать,
It's already over
Всё уже кончено,
But I'm not afraid at all
Но мне совсем не страшно.
No more questions
Больше никаких вопросов,
It don't even matter
Это даже не имеет значения,
We won't be here anymore
Нас здесь больше не будет.





Writer(s): CHRISTOPHER GLOVER


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.