Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Wanna Be Without Ya - Friend Group Remix
Will Nicht Ohne Dich Sein - Friend Group Remix
Say,
what
if
we
reincarnate?
Sag,
was
wäre,
wenn
wir
reinkarnieren?
And
whatever
God
said,
"it′s
your
turn
for
choosing"
Und
welcher
Gott
auch
immer
sagte,
„du
bist
dran
mit
Wählen“
Would
you
rather
come
back,
be
born
in
a
circle?
Würdest
du
lieber
zurückkommen,
in
einem
Kreis
geboren
werden?
See
the
oldest
garden,
the
crescent
is
fertile
Den
ältesten
Garten
sehen,
den
Fruchtbaren
Halbmond
Or
would
you
prefer
to
see
life
under
water?
Oder
würdest
du
lieber
das
Leben
unter
Wasser
sehen?
Only
knowing
oceans,
have
hundreds
of
daughters
Nur
Ozeane
kennen,
hunderte
von
Töchtern
haben
There's
a
part
of
hope
that
is
sewn
in
this
theory
Es
gibt
einen
Teil
der
Hoffnung,
der
in
diese
Theorie
eingenäht
ist
Give
me
any
species
and
keep
yourself
near
me
Gib
mir
irgendeine
Spezies
und
bleib
einfach
in
meiner
Nähe
Make
it
easy
Mach
es
einfach
I
don′t
wanna
be
without
ya
Ich
will
nicht
ohne
dich
sein
If
you
start
over,
can
I
redo
mine
too?
Wenn
du
neu
anfängst,
kann
ich
meins
auch
neu
machen?
Anything
you
become
Was
auch
immer
du
wirst
Let
me
run
beside
you
Lass
mich
neben
dir
laufen
Go
a
little
bit
farther
Geh
ein
kleines
bisschen
weiter
So
what
if
Also,
was
wäre
wenn
I
managed
to
mess
up
a
sequence
Ich
die
Reihenfolge
vermasselt
hätte
And
I
had
to
come
back
as
one
of
your
hairpins?
Und
ich
als
eine
deiner
Haarnadeln
zurückkommen
müsste?
I
know
that
the
morning
I'm
born
in
your
tresses
Ich
weiß,
dass
der
Morgen,
an
dem
ich
in
deinen
Locken
geboren
werde
Would
be
more
than
worth
it
adorning
some
Goddess
Mehr
als
wert
wäre,
eine
Göttin
zu
schmücken
Being
honest
Um
ehrlich
zu
sein
I
don't
wanna
be
without
ya
Ich
will
nicht
ohne
dich
sein
If
you
start
over,
can
I
redo
mine
too?
Wenn
du
neu
anfängst,
kann
ich
meins
auch
neu
machen?
Anything
you
become
Was
auch
immer
du
wirst
Let
me
run
beside
you
Lass
mich
neben
dir
laufen
Go
a
little
bit
farther
Geh
ein
kleines
bisschen
weiter
Put
it
on
me
Leg
es
auf
mich
You
should
have
died
Du
hättest
sterben
sollen
For
a
better
view
of
the
moon
Für
einen
besseren
Blick
auf
den
Mond
Back
of
your
belt
Hinten
an
deinem
Gürtel
Held
on
tight
Hielt
mich
fest
But
I
fell
with
you
Aber
ich
fiel
mit
dir
I
could
see
us
being
young
lovers
in
a
fable
Ich
könnte
uns
als
junge
Liebende
in
einer
Fabel
sehen
That
could
be
us,
it
could
Das
könnten
wir
sein,
ja
könnten
wir
Over
and
over
becoming
Immer
und
immer
wieder
werden
Menagerie,
imagine
me,
babe
Menagerie,
stell
dir
mich
vor,
Babe
Say,
what
if
we
reincarnate
Sag,
was
wäre,
wenn
wir
reinkarnieren
And
whatever
God
said,
"it′s
your
turn
for
choosing"
Und
welcher
Gott
auch
immer
sagte,
„du
bist
dran
mit
Wählen“
Would
you
rather
come
back,
be
born
in
a
circle?
Würdest
du
lieber
zurückkommen,
in
einem
Kreis
geboren
werden?
See
the
oldest
garden,
the
crescent
is
fertile
Den
ältesten
Garten
sehen,
den
Fruchtbaren
Halbmond
Or
would
you
prefer
to
see
life
under
water?
Oder
würdest
du
lieber
das
Leben
unter
Wasser
sehen?
Only
knowing
oceans,
have
hundreds
of
daughters
Nur
Ozeane
kennen,
hunderte
von
Töchtern
haben
There′s
a
part
of
hope
that
is
sewn
in
this
theory
Es
gibt
einen
Teil
der
Hoffnung,
der
in
diese
Theorie
eingenäht
ist
Give
me
any
species
and
keep
yourself
near
me
Gib
mir
irgendeine
Spezies
und
bleib
einfach
in
meiner
Nähe
Make
it
easy
Mach
es
einfach
I
don't
wanna
be
without
ya
Ich
will
nicht
ohne
dich
sein
If
you
start
over,
can
I
redo
mine
too?
Wenn
du
neu
anfängst,
kann
ich
meins
auch
neu
machen?
Anything
you
become
Was
auch
immer
du
wirst
LeT
me
run
beside
you
Lass
mich
neben
dir
laufen
Go
a
little
bit
farther
Geh
ein
kleines
bisschen
weiter
So
what
if
Also,
was
wäre
wenn
I
managed
to
mess
up
a
sequence
Ich
die
Reihenfolge
vermasselt
hätte
And
I
had
to
come
back
as
one
of
your
hairpins?
Und
ich
als
eine
deiner
Haarnadeln
zurückkommen
müsste?
I
know
that
the
morning
I′m
born
in
your
tresses
Ich
weiß,
dass
der
Morgen,
an
dem
ich
in
deinen
Locken
geboren
werde
Would
be
more
than
worth
it
adorning
some
Goddess
Mehr
als
wert
wäre,
eine
Göttin
zu
schmücken
Being
honest
Um
ehrlich
zu
sein
I
don't
wanna
be
without
ya
Ich
will
nicht
ohne
dich
sein
I
don′t
wanna
be
without
ya
Ich
will
nicht
ohne
dich
sein
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Andrew Baxter, Kyle Claude Jahnke
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.