Paroles et traduction Penny & Sparrow - Double Heart
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
the
shore,
I
know
На
берегу
я
знаю
Is
not
the
best
place
to
start
Не
лучшее
место
для
начала
Undeniable,
you've
captured
half
of
my
Бесспорно,
ты
захватил
половину
моего
Double
heart
Двойное
сердце
Please
go
fall
apart
Пожалуйста,
развалитесь
Thump
and
flood,
restart
Стук
и
флуд,
перезапуск
Come
on,
double
heart
Давай,
двойное
сердце
Is
not
the
same
as
mine
Не
то
же
самое,
что
мой
It's
blood
and
wine
Это
кровь
и
вино
It's
myth
and
man
Это
миф
и
человек
I
can
drink
my
fill
я
могу
выпить
досыта
And
hope
you
will
be
И
надеюсь,
ты
будешь
Please
go
fall
apart
Пожалуйста,
развалитесь
Thump
and
flood,
restart
Стук
и
флуд,
перезапуск
Come
on
double
heart
Давай,
двойное
сердце
Keep
or
let
go
Сохранить
или
отпустить
It's
worth
it
Это
стоит
того
Keep
or
let
go
Сохранить
или
отпустить
It's
worth
it
Это
стоит
того
Keep
or
let
go
Сохранить
или
отпустить
It's
worth
it
Это
стоит
того
Keep
or
let
go
Сохранить
или
отпустить
It's
worth
it
Это
стоит
того
Keep
or
let
go
(Please
go
fall)
Держи
или
отпусти
(Пожалуйста,
иди
падай)
It's
worth
it
(Apart)
Это
того
стоит
(Раздельно)
Keep
or
let
go
Сохранить
или
отпустить
It's
worth
it
Это
стоит
того
Keep
or
let
go
(Thump
and
flood)
Держите
или
отпустите
(удар
и
наводнение)
It's
worth
it
(Restart)
Это
того
стоит
(Перезагрузка)
Keep
or
let
go
Сохранить
или
отпустить
It's
worth
it
Это
стоит
того
Come
on,
double
heart
(Keep
or
let
go,
it's
worth
it)
Давай,
двойное
сердце
(Оставь
или
отпусти,
оно
того
стоит)
(Keep
or
let
go,
it's
worth
it)
(Оставь
или
отпусти,
оно
того
стоит)
Come
on,
double
heart
(Keep
or
let
go,
it's
worth
it)
Давай,
двойное
сердце
(Оставь
или
отпусти,
оно
того
стоит)
(Keep
or
let
go,
it's
worth
it)
(Оставь
или
отпусти,
оно
того
стоит)
Come
on,
double
heart
(Keep
or
let
go,
it's
worth
it)
Давай,
двойное
сердце
(Оставь
или
отпусти,
оно
того
стоит)
(Keep
or
let
go,
it's
worth
it)
(Оставь
или
отпусти,
оно
того
стоит)
Come
on,
double
heart
(Keep
or
let
go,
it's
worth
it)
Давай,
двойное
сердце
(Оставь
или
отпусти,
оно
того
стоит)
(Keep
or
let
go,
it's
worth
it)
(Оставь
или
отпусти,
оно
того
стоит)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Wendigo
date de sortie
01-09-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.