Paroles et traduction Penny & Sparrow - Innkeepers
Innkeepers
Хозяева гостиницы
This
is
what
it
looks
like
Вот
как
это
выглядит,
On
repeat
inside
of
this
life
Повторяясь
в
этой
жизни,
Hair
of
the
dog-eating-dogfight
Шерсть
собаки,
пожирающей
собаку
в
драке,
Oh,
This
is
what
it
looks
like
О,
вот
как
это
выглядит.
Our
name′s
on
that
marquee
Наше
имя
на
этой
вывеске,
We
must
say
we're
proud
of
our
teeth
Мы
должны
сказать,
что
гордимся
своими
зубами,
Some
bitten
hands
at
the
feeding,
Несколько
укушенных
рук
во
время
кормления,
Oh,
But
our
name′s
on
that
marquee
О,
но
наше
имя
на
этой
вывеске.
Maybe
we
turn
around
and
turn
to
salt
Может
быть,
мы
обернемся
и
превратимся
в
соль,
Make
a
scene,
then
refuse
to
blame
the
fall
Устроим
сцену,
а
потом
откажемся
винить
падение,
Maybe
Christ
who
slept
don't
sleep
at
all
Может
быть,
Христос,
который
спал,
вовсе
не
спит.
When
they
introduce
us
Когда
нас
познакомят
To
the
dogwood
with
a
nail
gun
С
кизилом
и
гвоздезабивным
пистолетом,
Know
that
we
go
with
confusion
Знай,
что
мы
идем
в
смятении,
Oh,
When
they
introduce
us
О,
когда
нас
познакомят.
Maybe
you
will
return
with
ivory
feet
Может
быть,
ты
вернешься
со
ступнями
из
слоновой
кости,
Maybe
true:
time
will
fuse
the
chaff
& wheat
Может
быть,
правда:
время
соединит
мякину
и
пшеницу,
Is
the
Christ
who
slept
asleep
on
me?
Спит
ли
на
мне
Христос,
который
спал?
My
best
friend,
see
your
soul
is
overdressed
Моя
лучшая
подруга,
твоя
душа
слишком
наряжена,
What
I
meant,
You're
too
chickenshit
to
guess
Что
я
имел
в
виду,
ты
слишком
труслива,
чтобы
догадаться,
And
I
can′t
help
but
wonder
И
я
не
могу
не
задаваться
вопросом,
As
we
return
to
dust
Когда
мы
вернемся
в
прах,
Is
the
Christ
who
slept
asleep
with
us?
Спит
ли
с
нами
Христос,
который
спал?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kyle Claude Jahnke, Robert Andrew Baxter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.