Penny & Sparrow - Innkeepers - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Penny & Sparrow - Innkeepers




Innkeepers
Хозяева гостиницы
This is what it looks like
Вот как это выглядит,
On repeat inside of this life
Повторяясь в этой жизни,
Hair of the dog-eating-dogfight
Шерсть собаки, пожирающей собаку в драке,
Oh, This is what it looks like
О, вот как это выглядит.
Our name′s on that marquee
Наше имя на этой вывеске,
We must say we're proud of our teeth
Мы должны сказать, что гордимся своими зубами,
Some bitten hands at the feeding,
Несколько укушенных рук во время кормления,
Oh, But our name′s on that marquee
О, но наше имя на этой вывеске.
Maybe we turn around and turn to salt
Может быть, мы обернемся и превратимся в соль,
Make a scene, then refuse to blame the fall
Устроим сцену, а потом откажемся винить падение,
Maybe Christ who slept don't sleep at all
Может быть, Христос, который спал, вовсе не спит.
When they introduce us
Когда нас познакомят
To the dogwood with a nail gun
С кизилом и гвоздезабивным пистолетом,
Know that we go with confusion
Знай, что мы идем в смятении,
Oh, When they introduce us
О, когда нас познакомят.
Maybe you will return with ivory feet
Может быть, ты вернешься со ступнями из слоновой кости,
Maybe true: time will fuse the chaff & wheat
Может быть, правда: время соединит мякину и пшеницу,
Is the Christ who slept asleep on me?
Спит ли на мне Христос, который спал?
My best friend, see your soul is overdressed
Моя лучшая подруга, твоя душа слишком наряжена,
What I meant, You're too chickenshit to guess
Что я имел в виду, ты слишком труслива, чтобы догадаться,
And I can′t help but wonder
И я не могу не задаваться вопросом,
As we return to dust
Когда мы вернемся в прах,
Is the Christ who slept asleep with us?
Спит ли с нами Христос, который спал?





Writer(s): Kyle Claude Jahnke, Robert Andrew Baxter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.