Penny & Sparrow - Bon Temps - traduction des paroles en allemand

Bon Temps - Penny traduction en allemand




Bon Temps
Gute Zeiten
Upon a time, you live in a parish where
Es war einmal, du lebst in einer Gemeinde, wo
Flooding comes, he′ll kiss you to keep you there
Die Flut kommt, er küsst dich, um dich dort zu halten
Bon temps breaking, breathing's getting scarce
Die guten Zeiten zerbrechen, das Atmen wird knapp
Water come to call, on you
Das Wasser kommt dich holen
Jealous after all, me too
Eifersüchtig trotz allem, ich auch
Switching lovers, is easy, for you, not me
Liebhaber wechseln, ist einfach, für dich, nicht für mich
You say I′m quiet, pot calling kettle black
Du sagst, ich sei still, ein Esel schimpft den anderen Langohr
You never write, you're bad at the aftermath
Du schreibst nie, du bist schlecht im Danach
So you stepped out, you can take it back
Also bist du gegangen, du kannst es zurücknehmen
Water come to call, on you
Das Wasser kommt dich holen
Jealous after all, yeah, me too
Eifersüchtig trotz allem, ja, ich auch
Baby, come see, to me, levee fixed
Baby, komm und sieh, zu mir, der Damm ist repariert
Go by my place
Komm bei mir vorbei
Go by my place
Komm bei mir vorbei
Go by my place
Komm bei mir vorbei
Water come to call, on you
Das Wasser kommt dich holen
Jealous after all, me too
Eifersüchtig trotz allem, ich auch
Water come to call
Das Wasser kommt dich holen
Bon temps breaking, you been getting scared
Die guten Zeiten zerbrechen, du hast Angst bekommen
You won't drown unless you′re here
Du wirst nicht ertrinken, es sei denn, du bist hier





Writer(s): Kyle Claude Jahnke, John Paul White, Robert Andrew Baxter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.