Paroles et traduction Penny & Sparrow - Thunder
My
heart′s
like
a
fireplace
in
summer
Мое
сердце
как
камин
летом.
It's
useless
and
only
here
for
show
Это
бесполезно
и
только
для
показухи.
I
don′t
know
what
it
is
I'm
after
Я
не
знаю,
что
мне
нужно.
I
just
hope
I
find
it
when
I
go
Я
просто
надеюсь,
что
найду
его,
когда
уйду.
If
I'm
honest
I
say
I
love
the
distance
Честно
говоря,
я
люблю
расстояние.
So
daily
I
pack
a
bag
and
leave
Поэтому
каждый
день
я
собираю
вещи
и
ухожу.
I
think
this
must
be
it,
you
must
be
tired
of
my
shit
Я
думаю,
что
это
должно
быть
так,
ты,
должно
быть,
устал
от
моего
дерьма
But
then
you′re
in
the
driveway
holding
me
Но
потом
ты
стоишь
на
подъездной
дорожке
и
обнимаешь
меня.
′Cause
all
I've
got
is
thunder,
noise
inside
my
holster
Потому
что
все,
что
у
меня
есть,
- это
гром
и
шум
в
кобуре.
If
I
can′t
have
you,
then
I'm
probably
through
Если
я
не
могу
быть
с
тобой,
то,
наверное,
с
меня
хватит.
′Cause
all
I've
got
is
thunder
Потому
что
все,
что
у
меня
есть,
- это
гром.
I
can′t
help
it,
I'm
crying
through
my
party
Я
ничего
не
могу
с
собой
поделать,
я
плачу
всю
свою
вечеринку.
I'm
useless
unless
I′m
holding
you
Я
бесполезен,
пока
не
обниму
тебя.
The
outside
is
telling
me
it
wants
me
Внешний
мир
говорит
мне,
что
хочет
меня.
I
wanna
stay
at
home
and
be
with
you
Я
хочу
остаться
дома
и
быть
с
тобой.
′Cause
all
I've
got
is
thunder,
noise
inside
my
holster
Потому
что
все,
что
у
меня
есть,
- это
гром
и
шум
в
кобуре.
If
I
can′t
have
you,
then
I'm
probably
through
Если
я
не
могу
быть
с
тобой,
то,
наверное,
с
меня
хватит.
′Cause
all
I've
got
is
thunder
Потому
что
все,
что
у
меня
есть,
- это
гром.
I′m
talking
with
no
teeth,
yeah,
I'm
prone
to
be
Я
говорю
без
зубов,
да,
я
склонен
к
этому.
All
I've
got
is
thunder,
noise
with
nothing
after
Все,
что
у
меня
есть,
- это
гром,
шум
и
ничего
больше.
If
I
can′t
have
you,
then
I′m
probably
through
Если
я
не
могу
быть
с
тобой,
то,
наверное,
с
меня
хватит.
'Cause
all
I′ve
got,
all
I've
got
Потому
что
все,
что
у
меня
есть,
все,
что
у
меня
есть.
All
I′ve
got
is
thunder
Все,
что
у
меня
есть-это
гром.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jahnke Kyle Claude, Baxter Andy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.