Pennywise - Bro Hymn - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pennywise - Bro Hymn




Bro Hymn
Братский гимн
This song's called "Bro Hymn"
Эта песня называется "Братский гимн"
To all my friends, present, past and beyond
Всем моим друзьям, нынешним, прошлым и ушедшим,
Especially those who weren't with us too long
Особенно тем, кто был с нами так недолго.
Life is the most precious thing you can lose
Жизнь самое ценное, что ты можешь потерять.
While you were here the fun was never ending
Пока ты была здесь, веселье не кончалось,
Laugh a minute was only beginning
Смех каждую минуту был только началом.
Jason Matthew Thirsk, this one's for you
Джейсон Мэтью Терск, эта для тебя.
Ever get the feeling you can't go on
Бывает, чувствуешь, что больше не можешь?
Just remember whose side it is that you're on
Просто помни, на чьей ты стороне.
You've got friends with you till the end
У тебя есть друзья, которые с тобой до конца.
If you're ever in a tough situation
Если ты когда-нибудь окажешься в трудной ситуации,
We'll be there with no hesitation
Мы будем рядом без колебаний.
Brotherhood's our rule we cannot bend
Братство наше правило, которое мы не можем нарушить.
When you're feeling too close to the bottom
Когда ты чувствуешь себя слишком близко ко дну,
You know who it is you can count on
Ты знаешь, на кого можешь рассчитывать.
Someone will pick you up again
Кто-то снова поднимет тебя.
We can conquer anything together
Мы можем преодолеть все вместе.
All of us are bonded forever
Все мы связаны навеки.
If you die I die that's the way it is
Если ты умрешь, я умру, так и есть.
To all my friends, present, past and beyond
Всем моим друзьям, нынешним, прошлым и ушедшим,
To all those who weren't with us too long
Всем тем, кто был с нами так недолго.
Life is the most precious thing you can lose
Жизнь самое ценное, что ты можешь потерять.
While you were here the fun was never ending
Пока ты была здесь, веселье не кончалось,
Laugh a minute was only the beginning
Смех каждую минуту был только началом.
Jason, my brother, this one's for you
Джейсон, мой брат, эта для тебя.





Writer(s): Jordy Van Egmond, Dragge Fletcher, James William Lindberg, Quinten Van Den Berg, Jason M Thirsk, Thomas M Helsloot, Byron C Mcmackin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.