Paroles et traduction Pennywise - Dying
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hate
breeds
hate
that's
what
they
say
Ненависть
порождает
ненависть,
так
говорят,
Ignore
the
noise
and
find
a
better
way
Не
обращай
внимания
на
шум
и
найди
лучший
путь,
But
indecision
clouds
your
mind
Но
нерешительность
затуманивает
твой
разум,
As
the
reason
linger
deep
inside
Пока
причина
таится
глубоко
внутри.
Penance
for
a
single
day
Наказание
на
один
день,
To
sit
and
rot
or
come
out
winning
Сидеть
и
гнить
или
выйти
победителем.
Salutations
fight
to
be
Приветствия
борются
за
право
быть
On
the
boundary
lines
На
границах
Of
the
world
we
live
in
Мира,
в
котором
мы
живем.
War
- in
the
eyes
Война
- в
глазах,
Deplore
- Masterminds
Оплакивать
- вдохновителей,
Restore
- All
the
presence
Восстановить
- все
присутствие
Of
the
world
we
live
in
Мира,
в
котором
мы
живем.
Shine
- Through
the
sirens
Сиять
- сквозь
сирены,
Despite
- Thieving
tyrants
Несмотря
на
- ворующих
тиранов,
Insight
- Roads
to
Highlands
Проницательность
- дороги
к
вершинам
In
the
world
we
live
in
В
мире,
в
котором
мы
живем.
Terminate
their
right
to
be
Лишить
их
права
на
существование,
Polarized
lies
of
the
fascist
sleaze
Поляризованная
ложь
фашистской
мерзости,
Lining
up
the
shadowed
gaze
Выстраивая
затененный
взгляд,
Beheaded
for
a
shallow
grave
Обезглавленный
ради
мелкой
могилы.
Whoring
in
complacency
Предаваясь
самодовольству,
The
gilded
cries
can't
make
you
see
Позолоченные
крики
не
помогут
тебе
увидеть,
Landing
on
your
dying
breath
Приземляясь
на
твоем
предсмертном
вздохе,
Your
ignorance
intact
till
death
Твое
невежество
нерушимо
до
смерти.
Dying
in
the
world
Умираешь
в
мире,
In
the
world
we
live
in
В
мире,
в
котором
мы
живем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Randy James Bradbury, Fletcher Douglas Dragge, Byron C. Mcmackin, James William Lindberg
Album
The Fuse
date de sortie
09-08-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.