Pennywise - Freebase - traduction des paroles en allemand

Freebase - Pennywisetraduction en allemand




Freebase
Freebase
I got some shit for sale you ought to get some
Ich hab' da Scheißzeug zu verkaufen, du solltest was davon nehmen
You'll be the highest guy who ever lived
Du wirst die highste Frau sein, die je gelebt hat
It might kill you man you won't even know it
Es könnte dich umbringen, du wirst es nicht mal merken
I can feel your best sense starting to give
Ich spüre, wie dein bester Sinn nachlässt
You take the chance you lose control
Du gehst das Risiko ein, du verlierst die Kontrolle
The lesson's from your past you need to know
Die Lektionen aus deiner Vergangenheit musst du kennen
Take one more hit of base
Nimm noch einen Zug von dem Base
That shit is gonna blow up in your face
Der Scheiß wird dir ins Gesicht fliegen
Ripping glass shards through your heart
Reißt Glassplitter durch dein Herz
You got a problem man you ought to fix it
Du hast ein Problem, das solltest du lösen
You think you're getting high
Du denkst, du wirst high
Well guess again!
Tja, rate nochmal!
Until it's too late well you wont even know it
Bis es zu spät ist, wirst du es nicht mal merken
You better stop before you hit a dead end!
Du solltest besser aufhören, bevor du in einer Sackgasse landest!
You take the chance you lose control
Du gehst das Risiko ein, du verlierst die Kontrolle
The lesson's from your past you need to know
Die Lektionen aus deiner Vergangenheit musst du kennen
Take one more hit of base
Nimm noch einen Zug von dem Base
That shit is gonna blow up in your face
Der Scheiß wird dir ins Gesicht fliegen
Ripping glass shards through your heart
Reißt Glassplitter durch dein Herz
When I see you out on the street
Wenn ich dich draußen auf der Straße sehe
A different story every time we meet
Jedes Mal, wenn wir uns treffen, eine andere Geschichte
You been hanging with a different crowd
Du hängst mit anderen Leuten rum
Your acting tough and your talkin' loud
Du spielst die Harte und redest laut
It's gonna work for you every single day
Das wird für dich schon klappen, jeden einzelnen Tag
A bad habit and it won't go away
Eine schlechte Angewohnheit, und sie geht nicht weg
Where you gone where's my best friend?
Wo bist du hin, wo ist meine beste Freundin?
I can't help you 'til you let me in
Ich kann dir nicht helfen, bis du mich reinlässt
You take the chance you lose control
Du gehst das Risiko ein, du verlierst die Kontrolle
The lesson's from your past you need to know
Die Lektionen aus deiner Vergangenheit musst du kennen
Take one more hit of base
Nimm noch einen Zug von dem Base
That shit is gonna blow up in your face
Der Scheiß wird dir ins Gesicht fliegen
Ripping glass shards through your heart
Reißt Glassplitter durch dein Herz





Writer(s): Byron Mcmackin, Jim Lindberg, Fletcher Dragge, Jason Thirsk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.