Pennywise - Goodbye Bad Times - traduction des paroles en allemand

Goodbye Bad Times - Pennywisetraduction en allemand




Goodbye Bad Times
Lebewohl, schlechte Zeiten
Most people insist on listening to rock music as minus three decibels
Die meisten Leute bestehen darauf, Rockmusik bei minus drei Dezibel zu hören
But it was actually intended as a physical assault
Aber sie war eigentlich als körperlicher Angriff gedacht
You wake up in the morning after
Du wachst am Morgen danach auf
Wondering how the hell did I get here?
Fragst dich, wie zum Teufel bin ich hierher gekommen?
You took some pills just to get some thrills
Du hast ein paar Pillen genommen, nur um den Kick zu kriegen
Along with 10 or 20, 30 beers
Zusammen mit 10 oder 20, 30 Bieren
Now you wake up every morning
Jetzt wachst du jeden Morgen auf
Wondering: What have I done?
Und fragst dich: Was habe ich getan?
I gotta leave the old me behind me
Ich muss mein altes Ich hinter mir lassen
I can't pretend this is fun
Ich kann nicht so tun, als ob das Spaß macht
Now I say goodbye bad times
Jetzt sage ich Lebewohl, schlechte Zeiten
Goodbye bad times
Lebewohl, schlechte Zeiten
You feel like hell, so you find yourself
Du fühlst dich beschissen, also ertappst du dich dabei
Thinking back to when you were young
Wie du an die Zeit zurückdenkst, als du jung warst
It always felt like nothing mattered
Es fühlte sich immer so an, als ob nichts zählte
It was all about having fun
Es ging nur darum, Spaß zu haben
But now it seems as you're getting older
Aber jetzt scheint es, während du älter wirst
Where are the good old days?
Wo sind die guten alten Zeiten?
Can't remember what you did last night
Kannst dich nicht erinnern, was du letzte Nacht getan hast
Everything gets lost in the haze
Alles verschwimmt im Dunst
Now I say goodbye bad times
Jetzt sage ich Lebewohl, schlechte Zeiten
Goodbye bad times
Lebewohl, schlechte Zeiten
Now it's all over, now
Jetzt ist alles vorbei, jetzt
Now it's all over, now
Jetzt ist alles vorbei, jetzt
You find yourself in your prison cell
Du findest dich in deiner Gefängniszelle wieder
Wasted and alone
Fertig und allein
You've lost your friends, it's another dead end
Du hast deine Freunde verloren, es ist eine weitere Sackgasse
And that fault is all your own
Und die Schuld daran ist ganz allein deine
You can fool yourself but something's gotta change
Du kannst dich selbst täuschen, aber etwas muss sich ändern
A long way down to bottom out
Ein langer Weg nach unten, um den Tiefpunkt zu erreichen
And today might be the day
Und heute könnte der Tag sein
That I say goodbye bad times
An dem ich Lebewohl sage, schlechte Zeiten
Goodbye bad times
Lebewohl, schlechte Zeiten
Now it's all over, now
Jetzt ist alles vorbei, jetzt
Now it's all over, now
Jetzt ist alles vorbei, jetzt
Goodbye to the bad times
Lebewohl den schlechten Zeiten
Goodbye to the bad times
Lebewohl den schlechten Zeiten





Writer(s): Dragge Fletcher Douglas, Lindberg James William


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.