Pennywise - It's Up to Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pennywise - It's Up to Me




Held down by a heavy sky
Удерживаемый тяжелым небом
I followed rules and I don't know why
Я следовал правилам и не знаю почему
Ignored the options that I could not see
Игнорировал варианты, которые я не мог видеть.
Indecision had a hold of me
Нерешительность овладела мной.
Followed the path that was forced by fate
Следовал по пути, который был навязан судьбой.
I never saw the hour I was getting laid
Я так и не понял, в какой час я трахался.
I never cared what I turned out to be
Меня никогда не волновало, кем я стану.
I sensed something wrong now it's up to me
Я почувствовал что что то не так теперь все зависит от меня
I got the chance now, I'm gonna take it
Теперь у меня есть шанс, и я им воспользуюсь.
I don't know, I might not even make it
Я не знаю, может быть, я даже не успею.
I'll follow rules that are made up by me
Я буду следовать правилам, которые придумал сам.
I wasted time too long now, it's up to me
Я слишком долго тратил время впустую, теперь все зависит от меня.
Now, it's up to me, now, it's up to me
Теперь все зависит от меня, теперь все зависит от меня.
To me all I can be, now, it's up to me
Для меня все, чем я могу быть, теперь зависит от меня.
(It's up to me)
(Это зависит от меня)
Looked to the past for some history
Заглянул в прошлое в поисках истории.
Looked for the sum of humanity
Искал сумму человечества.
A list of laws they passed down through time
Список законов, которые они передавали через время.
A ruthless plot to control my mind
Безжалостный заговор, чтобы контролировать мой разум.
I gotta make a plan for myself
Я должен составить для себя план.
Can't look to you can't look to anybody else
Не могу смотреть на тебя не могу смотреть ни на кого другого
Only this way am I truly free
Только так я по-настоящему свободен.
I wasted time too long now it's up to me
Я слишком долго тратил время, теперь все зависит от меня.
I got the chance now, I'm gonna take it
Теперь у меня есть шанс, и я им воспользуюсь.
I don't know, I might not even make it
Я не знаю, может быть, я даже не успею.
I'll follow rules that are made up by me
Я буду следовать правилам, которые придумал сам.
I wasted time too long now, it's up to me
Я слишком долго тратил время впустую, теперь все зависит от меня.
Now, it's up to me, now, it's up to me
Теперь все зависит от меня, теперь все зависит от меня.
To me all I can be, now, it's up to me
Для меня все, чем я могу быть, теперь зависит от меня.
(It's up to me)
(Это зависит от меня)
All the rules that I see have taken old inside of me
Все правила, которые я вижу, устарели внутри меня.
So much to lose so many kinds
Так много можно потерять так много видов
One thing comes to mind time
Одна вещь приходит на ум время
Time
Время
It's up to me, it's up to me
Все зависит от меня, все зависит от меня.
It's up to me, it's up to me
Все зависит от меня, все зависит от меня.
It's up to me
Все зависит от меня.
I gotta get a hold of my life
Я должен взять себя в руки.
I gotta take the time to get it right
Мне нужно время, чтобы все исправить.
I gotta be the person I gotta be
Я должен быть тем кем я должен быть
I gotta make a plan and now it's up to me
Я должен составить план, и теперь все зависит от меня.





Writer(s): Byron Mcmackin, Jim Lindberg, Fletcher Dragge, Jason Thirsk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.