Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Million Miles
Millionen Meilen
I'm
walkin'
I'm
talkin'
Ich
gehe,
ich
rede
I'm
feelin'
I
am
reelin'
Ich
fühle,
ich
taumle
I'm
hopin'
that
you're
joking
Ich
hoffe,
dass
du
scherzt
My
bones
are
bruised
and
broken
Meine
Knochen
sind
zerschlagen
und
gebrochen
They
tell
me
they're
going
to
sell
me
Sie
sagen
mir,
sie
werden
mich
verkaufen
'Cause
I'm
addicted
to
the
things
around
me
Weil
ich
süchtig
nach
den
Dingen
um
mich
herum
bin
Been
cheated
and
mistreated
Wurde
betrogen
und
schlecht
behandelt
My
mind
is
cloudy
but
I'm
not
defeated
Mein
Verstand
ist
benebelt,
aber
ich
bin
nicht
besiegt
I
am
a
million
miles
away
Ich
bin
eine
Million
Meilen
entfernt
But
it
feels
like
I'm
coming
home
Aber
es
fühlt
sich
an,
als
käme
ich
nach
Hause
Hanging
by
a
rope
Hänge
an
einem
Seil
Hanging
by
a
thread
Hänge
an
einem
Faden
And
I
got
nowhere
to
go
Und
ich
habe
keinen
Ort,
wohin
ich
gehen
kann
Nowhere
to
go
Keinen
Ort,
wohin
ich
gehen
kann
A
million
miles
away
- I'm
coming
home
Eine
Million
Meilen
entfernt
- ich
komme
nach
Hause
A
million
miles
away
- I'm
coming,
I'm
coming
home
Eine
Million
Meilen
entfernt
- ich
komme,
ich
komme
nach
Hause
Rejected
Infected
Abgelehnt
Infiziert
My
time
is
short
but
I'm
not
quite
dead
yet
Meine
Zeit
ist
kurz,
aber
ich
bin
noch
nicht
ganz
tot
Blood
pumpin'
my
heart
is
thumpin'
Blut
pumpt,
mein
Herz
hämmert
Open
your
eyes
Öffne
deine
Augen
And
you
might
learn
something
Und
du
könntest
etwas
lernen
You
can't
see
me
through
all
the
misery
Du
kannst
mich
nicht
durch
all
das
Elend
sehen
Cause
all
the
roads
are
blocked
by
history
Weil
alle
Wege
durch
die
Geschichte
blockiert
sind
Frustrated
Complicated
Frustriert
Kompliziert
I
wont
give
up
just
'cause
I
am
hated
Ich
werde
nicht
aufgeben,
nur
weil
ich
gehasst
werde
I
am
a
million
miles
away
Ich
bin
eine
Million
Meilen
entfernt
But
it
feels
like
I'm
coming
home
Aber
es
fühlt
sich
an,
als
käme
ich
nach
Hause
Hanging
by
a
rope
Hänge
an
einem
Seil
Hanging
by
a
thread
Hänge
an
einem
Faden
And
I
got
nowhere
to
go
Und
ich
habe
keinen
Ort,
wohin
ich
gehen
kann
Nowhere
to
go
Keinen
Ort,
wohin
ich
gehen
kann
A
million
miles
away
- I'm
coming
home
Eine
Million
Meilen
entfernt
- ich
komme
nach
Hause
A
million
miles
away
- I'm
coming
home
Eine
Million
Meilen
entfernt
- ich
komme
nach
Hause
A
million
miles
away
(Rejected
Infected)
- I'm
coming
home
Eine
Million
Meilen
entfernt
(Abgelehnt
Infiziert)
- ich
komme
nach
Hause
A
million
miles
away
(Rejected
Infected)
- I'm
coming,
I'm
coming
home
Eine
Million
Meilen
entfernt
(Abgelehnt
Infiziert)
- ich
komme,
ich
komme
nach
Hause
Don't
turn
your
back
on
me
Kehr
mir
nicht
den
Rücken
zu
Don't
turn
you
back
on
me
Kehr
mir
nicht
den
Rücken
zu
Don't
turn
your
back
on
me
Kehr
mir
nicht
den
Rücken
zu
Don't
turn
your
back
on
me
Kehr
mir
nicht
den
Rücken
zu
I
am
a
million
miles
away
Ich
bin
eine
Million
Meilen
entfernt
But
it
feels
like
I'm
coming
home
Aber
es
fühlt
sich
an,
als
käme
ich
nach
Hause
Hanging
by
a
rope
Hänge
an
einem
Seil
Hanging
by
a
thread
Hänge
an
einem
Faden
And
I
got
nowhere
to
go
Und
ich
habe
keinen
Ort,
wohin
ich
gehen
kann
I
am
a
million
miles
away
Ich
bin
eine
Million
Meilen
entfernt
But
it
feels
like
I'm
coming
home
Aber
es
fühlt
sich
an,
als
käme
ich
nach
Hause
Hanging
by
a
rope
Hänge
an
einem
Seil
Hanging
by
a
thread
Hänge
an
einem
Faden
And
I
got
nowhere
to
go
Und
ich
habe
keinen
Ort,
wohin
ich
gehen
kann
Nowhere
to
go
Keinen
Ort,
wohin
ich
gehen
kann
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Randy James Bradbury, Fletcher Douglas Dragge, Byron C. Mcmackin, James William Lindberg
Album
The Fuse
date de sortie
16-07-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.