Paroles et traduction Pennywise - Never Gonna Die
Father
teach
me,
tell
me,
who
are
all
my
enemies
Отец,
научи
меня,
Скажи
мне,
кто
все
мои
враги?
Are
they
my
neighbors
who
believe
a
different
scroll
Это
мои
соседи,
которые
верят
в
другой
свиток?
Are
they
around
the
world
shouting
out
a
hypocrisy
Неужели
они
по
всему
миру
кричат
о
лицемерии
It
doesn't
seem
right
Это
кажется
неправильным.
Seeming
like
a
genocide
Похоже
на
геноцид
Teach
me
all
your
ancient
wisdom
and
your
biases
Научи
меня
своей
древней
мудрости
и
своим
предубеждениям.
These
kind
of
grudges
that
been
handed
down
the
line
Такие
обиды
передавались
по
наследству
I've
got
my
chin
up,
just
repeat
the
racist
shit
you
say
Я
задрал
подбородок,
просто
повторяю
расистское
дерьмо,
которое
ты
говоришь.
It
doesn't
seem
right
Это
кажется
неправильным.
We're
running
on
suicide
Мы
бежим
от
самоубийства.
We
prolong
the
fight
Мы
продлим
бой.
We're
drowning
and
it's
never
gonna
die
Мы
тонем,
и
он
никогда
не
умрет.
Don't
forget
it
Не
забывай
об
этом.
We
rewrite
the
truth
Мы
переписываем
правду.
The
truth
is
we're
worshiping
a
lie
Правда
в
том,
что
мы
поклоняемся
лжи.
That's
pathetic
Какая
жалость
The
monster
devours
our
youth
Монстр
пожирает
нашу
молодость.
And
the
dreams
we
make
И
мечты,
которые
мы
строим
...
Get
washed
away
Пусть
тебя
смоет
We're
paying
with
our
lives
Мы
расплачиваемся
своими
жизнями.
The
truth
is
that
it's
never
gonna
die
Правда
в
том,
что
он
никогда
не
умрет.
Another
kid
today
born
into
a
fallacy
Еще
один
ребенок
сегодня
рожденный
в
заблуждении
But
when
we
teach
them
about
the
wretched
past
Но
когда
мы
рассказываем
им
о
несчастном
прошлом
...
We'll
make
another
troll
spelling
out
the
blasphemy
Мы
сделаем
еще
одного
тролля,
произносящего
богохульство.
It
doesn't
seem
right
Это
кажется
неправильным.
Seeming
like
infanticide
Похоже
на
детоубийство
Another
century
of
self-fulfilling
prophecy
Еще
одно
столетие
самоисполняющихся
пророчеств.
Who
in
their
right
mind
would
believe
that
it
could
last
Кто
в
здравом
уме
поверит,
что
это
может
длиться
вечно?
An
ancient
battle
cry
that
feels
just
like
a
dynasty
Древний
боевой
клич,
который
ощущается
как
династия.
It
doesn't
seem
right
Это
кажется
неправильным.
We're
running
on
suicide
Мы
бежим
от
самоубийства.
We
prolong
the
fight
Мы
продлим
бой.
We're
drowning
and
it's
never
gonna
die
Мы
тонем,
и
он
никогда
не
умрет.
Don't
forget
it
Не
забывай
об
этом.
We
rewrite
the
truth
Мы
переписываем
правду.
The
truth
is
we're
worshiping
a
lie
Правда
в
том,
что
мы
поклоняемся
лжи.
That's
pathetic
Какая
жалость
The
monster
devours
our
youth
Монстр
пожирает
нашу
молодость.
And
the
dreams
we
make
И
мечты,
которые
мы
строим
...
Get
washed
away
Пусть
тебя
смоет
We're
paying
with
our
lives
Мы
расплачиваемся
своими
жизнями.
The
truth
is
that
it's
never
gonna
die
Правда
в
том,
что
он
никогда
не
умрет.
A
world
at
war
without
cessation
Мир
в
состоянии
непрекращающейся
войны.
The
drums
alight
as
bullets
fly
Барабаны
загораются,
когда
летят
пули.
The
whole
great
war
abomination
Вся
эта
великая
война-мерзость.
Eternal
homicide
Вечное
убийство.
It's
never
gonna
die
Он
никогда
не
умрет.
Don't
forget
it
Не
забывай
об
этом.
We
rewrite
the
truth
Мы
переписываем
правду.
The
truth
is
we're
worshiping
a
lie
Правда
в
том,
что
мы
поклоняемся
лжи.
That's
pathetic
Какая
жалость
The
monster
devours
our
youth
Монстр
пожирает
нашу
молодость.
And
the
dreams
we
make
И
мечты,
которые
мы
строим
...
Get
washed
away
Пусть
тебя
смоет
We're
paying
with
our
lives
Мы
расплачиваемся
своими
жизнями.
The
truth
is
that
it's
never
gonna
die
Правда
в
том,
что
он
никогда
не
умрет.
The
truth
is
it's
never
gonna
die
Правда
в
том
что
он
никогда
не
умрет
The
truth
is
it's
never
gonna
die
Правда
в
том
что
он
никогда
не
умрет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dragge Fletcher Douglas, Bradbury Randy James
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.