Pennywise - Noise Pollution - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pennywise - Noise Pollution




You think you got the answers
Думаешь, у тебя есть ответы?
You might be wrong you take your chances
Ты можешь ошибаться, ты рискуешь.
You think you got all the solutions
Ты думаешь что у тебя есть все решения
Your point of view is just noise pollution
Ваша точка зрения-это просто шумовое загрязнение.
Think you're so cool you know it all
Думаешь, ты такой крутой, что знаешь все.
You got your back against the wall
Ты прижался спиной к стене.
You think you got it all figured out
Ты думаешь, что все понял?
But I can see you have your doubts
Но я вижу, что у тебя есть сомнения.
Don't tell me how you think I should act
Не говори мне, как, по-твоему, я должен себя вести.
Don't tell me principals I lack
Не говори мне, что у меня нет принципов.
Don't tell me what it right from wrong
Не говори мне, что правильно, а что нет.
Don't tell me heard your shit too long
Не говори мне, что я слишком долго слышал твое дерьмо.
You want me to change but it's always something
Ты хочешь, чтобы я изменился, но это всегда что-то.
Not gonna live my life your way
Я не собираюсь жить по-твоему.
You want me to change
Ты хочешь чтобы я изменился
You tell me every single day
Ты говоришь мне об этом каждый божий день.
But I don't hear a word you say
Но я не слышу ни слова из того, что ты говоришь.
You think that there's no question
Ты думаешь, что нет никаких сомнений?
You won't hear any other suggestions
Других предложений ты не услышишь.
You think it's all an illusion
Ты думаешь что все это иллюзия
But all I hear is just more confusion
Но все, что я слышу, - это еще большее смятение.
Can't get enough you want it all
Не можешь насытиться ты хочешь всего этого
But I think you're about to fall
Но мне кажется, ты вот-вот упадешь.
You rhink you got life all squared away
Ты, носорог, у тебя вся жизнь в квадрате.
But I see you sealed your fate
Но я вижу, ты решил свою судьбу.
Don't tell me how you think I should act
Не говори мне, как, по-твоему, я должен себя вести.
Don't tell me principals I lack
Не говори мне, что у меня нет принципов.
Don't tell me what it right from wrong
Не говори мне, что правильно, а что нет.
Don't tell me heard your shit too long
Не говори мне, что я слишком долго слышал твое дерьмо.
You want me to change but it's always something
Ты хочешь, чтобы я изменился, но это всегда что-то.
Not gonna live my life your way
Я не собираюсь жить по-твоему.
You want me to change
Ты хочешь чтобы я изменился
You tell me every single day
Ты говоришь мне об этом каждый божий день.
But I don't hear a word you say
Но я не слышу ни слова из того, что ты говоришь.
Haha I hear you talking
Ха ха я слышу как ты говоришь
And ah your lips are moving and ah words are coming out but I really don't hear anything your sucking on a shit
И ах твои губы шевелятся и ах слова вырываются наружу но я действительно ничего не слышу ты сосешь дерьмо
Your not making any sense man
В твоих словах нет никакого смысла чувак
You think you got the answers
Думаешь, у тебя есть ответы?
You might be wrong you take your chances
Ты можешь ошибаться, ты рискуешь.
You think you got all the solutions
Ты думаешь что у тебя есть все решения
Your point of view is just noise pollution
Ваша точка зрения-это просто шумовое загрязнение.
Think you're so cool you know it all
Думаешь, ты такой крутой, что знаешь все.
You got your back against the wall
Ты прижался спиной к стене.
You think you got it all figured out
Ты думаешь, что все понял?
But I can see you have your doubts
Но я вижу, что у тебя есть сомнения.
You want me to change but it's always something
Ты хочешь, чтобы я изменился, но это всегда что-то.
Not gonna live my life your way
Я не собираюсь жить по-твоему.
You want me to change
Ты хочешь чтобы я изменился
You tell me every single day
Ты говоришь мне об этом каждый божий день.
But I don't hear a word you say
Но я не слышу ни слова из того, что ты говоришь.





Writer(s): Randy James Bradbury, Fletcher Douglas Dragge, Byron C. Mcmackin, Jason Matthew Thirsk, James William Lindberg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.