Paroles et traduction Pennywise - Restless Time
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Restless Time
Беспокойное время
A
piece
of
land,
a
piece
of
Life
Кусок
земли,
кусок
жизни,
A
piece
of
land
that
just
won't
suffice
Кусок
земли,
которого
просто
не
хватает.
A
piece
of
this
yeah
a
piece
of
that
Кусок
этого,
да,
кусок
того,
Let's
see
a
piece
of
good
that
just
won't
go
bad
Покажи
мне
кусочек
добра,
который
не
испортится.
It's
a
restless
time
so
don't
fall
behind
Это
беспокойное
время,
так
что
не
отставай,
You
must
lead
don't
you
follow
Ты
должна
вести,
а
не
следовать.
It's
a
restless
time
so
don't
fall
behind
Это
беспокойное
время,
так
что
не
отставай,
You
must
lead
don't
you
follow
Ты
должна
вести,
а
не
следовать.
A
theory
here
yeah
a
theory
there
Теория
здесь,
да,
теория
там,
Theories
take
us
all
but
anywhere
Теории
уводят
нас
куда
угодно.
Burning
white
fade
to
black
Горящий
белый
цвет
сменяется
черным,
A
restless
conversation
leads
to
verbal
attack
Беспокойный
разговор
приводит
к
словесной
атаке.
It's
a
restless
time
so
don't
fall
behind
Это
беспокойное
время,
так
что
не
отставай,
You
must
lead
don't
you
follow
Ты
должна
вести,
а
не
следовать.
It's
a
restless
time
so
don't
fall
behind
Это
беспокойное
время,
так
что
не
отставай,
You
must
lead
don't
you
follow
Ты
должна
вести,
а
не
следовать.
A
restless
time
it
never
goes
away
Беспокойное
время,
оно
никогда
не
проходит,
It's
too
hard
not
to
be
that
way
Слишком
сложно
быть
другой.
A
restless
time
it
never
goes
away
but
don't
you
follow
Беспокойное
время,
оно
никогда
не
проходит,
но
не
следуй
за
ним.
It's
a
restless
time
so
don't
fall
behind
Это
беспокойное
время,
так
что
не
отставай,
You
must
lead
don't
you
follow
Ты
должна
вести,
а
не
следовать.
It's
a
restless
time
so
don't
fall
behind
Это
беспокойное
время,
так
что
не
отставай,
You
must
lead
don't
you
follow
Ты
должна
вести,
а
не
следовать.
It's
a
restless
time
so
don't
fall
behind
Это
беспокойное
время,
так
что
не
отставай,
You
must
lead
don't
you
follow
Ты
должна
вести,
а
не
следовать.
It's
a
restless
time
so
don't
fall
behind
Это
беспокойное
время,
так
что
не
отставай,
You
must
lead
don't
you
follow
Ты
должна
вести,
а
не
следовать.
I
said
oh
now
let's
go
Я
сказал,
о,
теперь
пошли.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Randy James Bradbury, Fletcher Douglas Dragge, Byron C. Mcmackin, Jason Matthew Thirsk, James William Lindberg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.