Pennywise - Rules - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pennywise - Rules




Rules
Правила
I've come to realise that life is but a game and
Я пришел к пониманию, что жизнь всего лишь игра, и
It doesn't matter how you score but how you play and
Неважно, сколько очков ты наберешь, а важно, как ты играешь, и
Although the masses play the host make all the rules
Хотя массы играют роль хозяев, устанавливая все правила,
The only rules you should live by
Единственные правила, по которым ты должна жить,
Rules made up by you
Правила, придуманные тобой
Rules made up by you
Правила, придуманные тобой
Rules made up by you
Правила, придуманные тобой
The only rules you should live by
Единственные правила, по которым ты должна жить,
In this bent facade of people being who they're not who
В этом искаженном фасаде, где люди притворяются теми, кем не являются, которые
View the world through the windshield of the beamer they just bought and
Смотрят на мир через лобовое стекло только что купленного BMW, и
Swear by hypocrisy yeah thinking they'll go far
Клянутся лицемерием, думая, что далеко пойдут,
Hey, mister can you tell me
Эй, мистер, можешь сказать мне,
Tell me who you are
Скажи мне, кто ты такой
Do you know who you are
Знаешь ли ты, кто ты такой
Do you know who you are
Знаешь ли ты, кто ты такой
The time is now
Время пришло
Two for one can you survive
Два за одного, сможешь ли выжить?
One by one You stay alive
Один за другим, ты остаешься в живых
Do you think you really stand a chance?
Думаешь, у тебя действительно есть шанс?
Pray to God for intervention
Молись Богу о вмешательстве
Deities of your invention
Божествам твоего изобретения
Don't you want to know who deals the hands?
Разве ты не хочешь знать, кто раздает карты?
I've come to realise that life is but a game and
Я пришел к пониманию, что жизнь всего лишь игра, и
It doesn't matter how you score but how you play and
Неважно, сколько очков ты наберешь, а важно, как ты играешь, и
Although the masses play the host make all the rules
Хотя массы играют роль хозяев, устанавливая все правила,
The only rules you should live by
Единственные правила, по которым ты должна жить,
Rules made up by you
Правила, придуманные тобой
Rules made up by you
Правила, придуманные тобой
Rules made up by you
Правила, придуманные тобой
The only rules you should live by
Единственные правила, по которым ты должна жить,
Rules made up by you!
Правила, придуманные тобой!





Writer(s): Byron Mcmackin, Jim Lindberg, Fletcher Dragge, Jason Thirsk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.