Paroles et traduction Pennywise - Same Old Story (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Same Old Story (Live)
Старая песня (Live)
It's
patience
trying,
Ты
испытываешь
мое
терпение,
When
you
tell
me
how
to
live
Когда
говоришь
мне,
как
жить.
Well
you
don't
know
anything
Ты
же
ничего
не
знаешь.
Your
expectations
are
wearing
thin
Твои
ожидания
становятся
бесполезными.
You
won't
even
take
a
look,
Ты
даже
не
пытаешься
взглянуть,
To
see
another
way
Увидеть
другой
путь.
You
aren't
even
listening
Ты
даже
не
слушаешь.
Take
your
ideals
and
go
away
Забери
свои
идеалы
и
уходи.
I'm
not
cut
from
the
same
mold,
Я
не
из
того
теста,
I
don't
read
from
the
same
old
story
Я
не
читаю
по
твоей
старой
книге.
I'm
not
cut
from
the
same
mold,
Я
не
из
того
теста.
Don't
know
who
you
think
i
should
be
Не
знаю,
кем,
по-твоему,
я
должен
быть.
I'm
not
cut
from
the
same
mold,
Я
не
из
того
теста,
I
don't
read
from
the
same
old
story
Я
не
читаю
по
твоей
старой
книге.
I'm
not
cut
from
the
same
mold,
Я
не
из
того
теста.
Done
with
yours,
С
меня
хватит,
I'm
living
my
life
for
me
Я
живу
своей
жизнью.
Tell
me
father,
Скажи
мне,
отец,
Did
i
turn
out
so
bad
Я
так
плохо
получился?
Didn't
i
look
up
to
you
Разве
я
не
смотрел
на
тебя?
Took
every
piece
of
advice
you
had
Впитывал
каждый
твой
совет.
Go
to
school
and
get
a
job
Учись
и
найди
работу.
Send
me
on
your
way
Отправляешь
меня
по
своему
пути.
You
aren't
even
listening
Ты
даже
не
слушаешь.
Take
your
dreams
and
go
away
Забери
свои
мечты
и
уходи.
I'm
not
cut
from
the
same
mold,
Я
не
из
того
теста,
I
don't
read
from
the
same
old
story
Я
не
читаю
по
твоей
старой
книге.
I'm
not
cut
from
the
same
mold,
Я
не
из
того
теста.
Don't
know
who
you
think
i
should
be
Не
знаю,
кем,
по-твоему,
я
должен
быть.
I'm
not
cut
from
the
same
mold,
Я
не
из
того
теста,
I
don't
read
from
the
same
old
story
Я
не
читаю
по
твоей
старой
книге.
I'm
not
cut
from
the
same
mold,
Я
не
из
того
теста.
Done
with
yours,
С
меня
хватит,
I'm
living
my
life
for
me
Я
живу
своей
жизнью.
For
meeeee(repeated
a
couple
of
times)
Своей
(повторяется
несколько
раз)
For
so
long
i
tried
to
understand,
Так
долго
я
пытался
понять,
The
qualities
you
thought
made
up
a
real
man
Какие
качества,
по-твоему,
делают
мужчину
настоящим.
Now
it's
time
for
me
to
find
out
for
myself,
Теперь
пришло
время
разобраться
самому.
I'm
getting
fed
up,
Я
сыт
по
горло,
I
don't
need
your
help
Мне
не
нужна
твоя
помощь.
You
never
listen
to
both
sides
of
the
story,
Ты
никогда
не
слушаешь
обе
стороны
истории.
You
never
listen,
Ты
никогда
не
слушаешь.
You
won't
listen
to
me
Ты
не
слышишь
меня.
I'm
not
cut
from
the
same
mold,
Я
не
из
того
теста,
I
don't
read
from
the
same
old
story
Я
не
читаю
по
твоей
старой
книге.
I'm
not
cut
from
the
same
mold,
Я
не
из
того
теста.
Don't
know
who
you
think
i
should
be
Не
знаю,
кем,
по-твоему,
я
должен
быть.
I'm
not
cut
from
the
same
mold,
Я
не
из
того
теста,
I
don't
read
from
the
same
old
story
Я
не
читаю
по
твоей
старой
книге.
I'm
not
cut
from
the
same
mold,
Я
не
из
того
теста.
Done
with
yours,
С
меня
хватит,
I'm
living
my
life
for
me!
Я
живу
своей
жизнью!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Byron C. Mcmackin, Jason M. Thirsk, Fletcher Dragge, Jim Lindberg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.