Paroles et traduction Pennywise - Searching
Can't
run,
can't
hide
Не
могу
убежать,
не
могу
спрятаться.
No
one
here
gets
out
alive
Отсюда
никто
не
выберется
живым.
It
don't
get
better,
that's
the
best
you're
gonna
get
Лучше
не
станет,
это
лучшее,
что
ты
получишь.
The
deal
is
in
now
place
your
bets
Сделка
заключена
теперь
делайте
ставки
I
can't
eat,
can't
sleep
Я
не
могу
есть,
не
могу
спать.
Knowing
that
nothing's
gonna
satisfy
me
Зная,
что
ничто
меня
не
удовлетворит.
Another
blip
up
on
a
television
screen
Еще
одна
вспышка
на
экране
телевизора.
Among
the
ocean's
of
star's
Среди
океана
звезд
...
Tonight
I
will
rage,
against
the
forces
of
fate
Сегодня
ночью
я
буду
бушевать
против
сил
судьбы.
The
tide
is
turning
my
way
Прилив
поворачивается
в
мою
сторону.
You
should
know
better
than
to
fuck
with
me
Ты
должен
знать,
что
лучше
не
связываться
со
мной.
Tonight
I
will
rage,
against
the
forces
of
fate
Сегодня
ночью
я
буду
бушевать
против
сил
судьбы.
You'd
best
get
outta
my
way
Тебе
лучше
убраться
с
моего
пути.
Oh,
I'm
not
gonna
fade
away
О,
я
не
собираюсь
исчезать.
Inside,
my
mind,
is
a
clock
tick
tock-
ing
in
time
Внутри,
в
моем
сознании,
часы
тикают
в
такт.
Ain't
gonna
stop
until
my
last
day's
done
Я
не
остановлюсь,
пока
не
закончится
мой
последний
день.
You
wanna
try
me
well
come
get
some
Хочешь
попробовать
меня
что
ж
иди
и
возьми
Tempt
fate,
can't
wait
Искушай
судьбу,
не
могу
дождаться.
I
gotta
get
out
there's
no
time
to
hesitate
Я
должен
уйти,
нет
времени
колебаться.
Not
gonna
waste
it
with
the
cynical
fool's
Я
не
собираюсь
тратить
его
на
циничного
дурака.
Can't
bring
me
down
Ты
не
можешь
сбить
меня
с
ног
Tonight
I
will
rage,
against
the
forces
of
fate
Сегодня
ночью
я
буду
бушевать
против
сил
судьбы.
The
tide
is
turning
my
way
Прилив
поворачивается
в
мою
сторону.
You
should
know
better
than
to
fuck
with
me
Ты
должен
знать,
что
лучше
не
связываться
со
мной.
Tonight
I
will
rage,
against
the
forces
of
fate
Сегодня
ночью
я
буду
бушевать
против
сил
судьбы.
You'd
best
get
outta
my
way
Тебе
лучше
убраться
с
моего
пути.
Oh,
I'm
not
gonna
fade
away
О,
я
не
собираюсь
исчезать.
So
if
you
want
to
try
this
disposition
Так
что
если
ты
хочешь
испробовать
это
расположение
духа
Sacrifice
all
you
know
Пожертвовать
всем,
что
ты
знаешь.
Sanitize
your
religion
Очистите
свою
религию.
Take
your
life
and
renew
Возьми
свою
жизнь
и
обновись
And
do
what
you
wanna
do
И
делай,
что
хочешь.
Can't
eat,
can't
sleep
Не
могу
есть,
не
могу
спать.
Knowing
that
nothing's
gonna
satisfy
me
Зная,
что
ничто
меня
не
удовлетворит.
Another
blip
up
on
a
television
screen
Еще
одна
вспышка
на
экране
телевизора.
Among
the
ocean's
of
star's
Среди
океана
звезд
...
Tonight
I
will
rage,
against
the
forces
of
fate
Сегодня
ночью
я
буду
бушевать
против
сил
судьбы.
The
tide
is
turning
my
way
Прилив
поворачивается
в
мою
сторону.
You
should
know
better
than
to
fuck
with
me
Ты
должен
знать,
что
лучше
не
связываться
со
мной.
Tonight
I
will
rage,
against
the
forces
of
fate
Сегодня
ночью
я
буду
бушевать
против
сил
судьбы.
You'd
best
get
outta
my
way
Тебе
лучше
убраться
с
моего
пути.
Oh,
I'm
not
gonna
fade
away
О,
я
не
собираюсь
исчезать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Byron Mcmackin, Jim Lindberg, Fletcher Dragge, Jason Thirsk
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.