Pennywise - This Is Only a Test - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pennywise - This Is Only a Test




This Is Only a Test
Это всего лишь проверка
This is only a test of the Emergency Broadcast System
Это всего лишь проверка системы экстренного оповещения, милая.
This is a product of hysterical mass confusion
Это продукт истерической массовой запутанности, поверь.
A ship of fool's adrift on the wing's of our pollution
Корабль дураков дрейфует на крыльях нашего загрязнения, дорогая.
Rudderless and powerless in the sea of our delusion
Без руля и без власти в море нашего заблуждения, родная.
This is only a test of the Emergency Broadcast System
Это всего лишь проверка системы экстренного оповещения, любимая.
This is a product of hysterical mass confusion
Это продукт истерической массовой запутанности, уверяю тебя.
A ship of fool's adrift on the wing's of our pollution
Корабль дураков дрейфует на крыльях нашего загрязнения, милая моя.
Rudderless and powerless in the sea of our delusion
Без руля и без власти в море нашего заблуждения, пойми меня.
We're all alone
Мы все одиноки, знаешь.
Hoping one day soon someone will save us from ourselves
Надеемся, что однажды кто-то спасет нас от самих себя, дорогая.
Secretly all knowing that, as far as we can tell
Втайне все зная, что, насколько мы можем судить, родная моя.
The world has a hungry parasite that's called the human race
У мира есть голодный паразит, который называется человеческая раса, пойми.
And we're powerless to stop it, we're resigned to our own fate
И мы бессильны остановить его, мы смирились со своей судьбой, милая.
And no one cares
И всем плевать, любимая.
And no one cares!
И всем плевать, дорогая!
This is only a test of the Emergency Broadcast System
Это всего лишь проверка системы экстренного оповещения, родная.
This is a result of our own reckless ambition
Это результат наших собственных безрассудных амбиций, поверь мне.
The castles we have built have all become our prison
Замки, которые мы построили, стали нашей тюрьмой, милая моя.
Trapped by our arrogance and the weight of our indifference
В ловушке нашего высокомерия и тяжести нашего безразличия, пойми меня.
And we're all alone
И мы все одиноки, знаешь.
Hoping one day soon someone will save us from ourselves
Надеемся, что однажды кто-то спасет нас от самих себя, дорогая.
Secretly knowing that, as far as we can tell
Втайне зная, что, насколько мы можем судить, родная моя.
The world has a hungry parasite that's called the human race
У мира есть голодный паразит, который называется человеческая раса, пойми.
And we're powerless to stop it, we're resigned to our own fate
И мы бессильны остановить его, мы смирились со своей судьбой, милая.
And no one cares
И всем плевать, любимая.
And no one cares!
И всем плевать, дорогая!
This is only a test of the Emergency Broadcast System
Это всего лишь проверка системы экстренного оповещения, родная.
This is a product of hysterical mass confusion
Это продукт истерической массовой запутанности, поверь мне.
A ship of fool's adrift on the wing's of our pollution
Корабль дураков дрейфует на крыльях нашего загрязнения, милая моя.
Rudderless and powerless in the sea of our delusion
Без руля и без власти в море нашего заблуждения, пойми меня.





Writer(s): Randy James Bradbury, Fletcher Douglas Dragge, Byron C. Mcmackin, James William Lindberg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.