Paroles et traduction Pennywise - Vices
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
never
listen,
you
never
know
Ты
никогда
не
слушаешь,
ты
никогда
не
знаешь
Never
the
leader,
you
always
follow
Никогда
не
лидер,
ты
всегда
следуешь
за
другими
'Cause
it's
you
doing
it
you
say
that
it's
alright
Потому
что
это
ты
делаешь
это,
ты
говоришь,
что
это
нормально
To
yourself
you're
lying,
I
don't
wanna
see
you
dying
Ты
лжешь
себе,
я
не
хочу
видеть,
как
ты
умираешь
Before
you
know
it
you're
all
alone
Не
успеешь
оглянуться,
как
останешься
одна
Your
can
is
empty,
you
feel
such
sorrow
Твоя
банка
пуста,
ты
чувствуешь
такую
печаль
You
think
that
using
all
your
best
friends
is
alright
Ты
думаешь,
что
использовать
всех
своих
лучших
друзей
- это
нормально
To
yourself
you're
lyin',
can't
you
see
it,
can't
you
feel
that?
Ты
лжешь
себе,
разве
ты
не
видишь,
разве
ты
не
чувствуешь
этого?
Your
vices
are
ruining
your
life,
and
on
and
on
Твои
пороки
разрушают
твою
жизнь,
снова
и
снова
Your
vices
are
ruining
your
life,
your
mind
Твои
пороки
разрушают
твою
жизнь,
твой
разум
Your
vices
are
ruining
your
life
Твои
пороки
разрушают
твою
жизнь
Why
can't
you
stop
that
vice
from
ending
your
life?
Почему
ты
не
можешь
остановить
этот
порок,
который
разрушает
твою
жизнь?
You're
always
missing,
you're
always
slow
Тебя
всегда
не
хватает,
ты
всегда
медлительна
Used
to
be
so
deep,
now
you're
so
shallow
Раньше
была
такой
глубокой,
теперь
ты
такая
поверхностная
Another
friend
out
there,
no,
I
don't
think
it's
right
Еще
один
друг
там,
нет,
я
не
думаю,
что
это
правильно
Your
soul
is
frying,
can't
you
hear
your
mother
crying?
Твоя
душа
горит,
разве
ты
не
слышишь,
как
плачет
твоя
мать?
Take
your
medicine
through
your
nose
Принимаешь
лекарство
через
нос
Fine
today
but
what
about
tomorrow
Сегодня
хорошо,
но
как
насчет
завтра?
Say
it
does
not
control
you
but
think
it
might
Говоришь,
что
это
тебя
не
контролирует,
но
думаешь,
что
может
быть
You've
hit
rock
bottom,
can't
you
see
it,
can't
you
feel
that?
Ты
достигла
дна,
разве
ты
не
видишь,
разве
ты
не
чувствуешь
этого?
Your
vices
are
ruining
your
life,
and
on
and
on
Твои
пороки
разрушают
твою
жизнь,
снова
и
снова
Your
vices
are
ruining
your
life,
your
mind
Твои
пороки
разрушают
твою
жизнь,
твой
разум
Your
vices
are
ruining
your
life
Твои
пороки
разрушают
твою
жизнь
Why
can't
you
stop
that
vice
from
ending
your
life?
Почему
ты
не
можешь
остановить
этот
порок,
который
разрушает
твою
жизнь?
You're
telling
lies
and
for
help
you
are
crying
Ты
лжешь
и
плаче
о
помощи
I
keep
on
knocking
but
there's
nobody
home
Я
продолжаю
стучать,
но
дома
никого
нет
You're
telling
lies,
living
high,
now
you're
dying
Ты
лжешь,
живешь
на
полную
катушку,
теперь
ты
умираешь
If
you
want
somebody's
help,
why
don't
you
answer
the
door?
Если
тебе
нужна
чья-то
помощь,
почему
ты
не
открываешь
дверь?
You're
telling
lies
and
for
help
you
are
crying
Ты
лжешь
и
плаче
о
помощи
You
know,
I
keep
on
knocking
but
there's
still
nobody
home
Знаешь,
я
продолжаю
стучать,
но
дома
все
еще
никого
нет
You're
telling
lies,
living
high,
now
you're
dying
Ты
лжешь,
живешь
на
полную
катушку,
теперь
ты
умираешь
If
you
want
somebody's
help,
why
don't
you
answer
the
door?
Если
тебе
нужна
чья-то
помощь,
почему
ты
не
открываешь
дверь?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Byron Mcmackin, Jim Lindberg, Fletcher Dragge, Jason Thirsk
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.