Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We Have It All
Wir haben alles
Whoa,
yeah!
we
have
it
all
right
now
Whoa,
yeah!
wir
haben
alles
genau
jetzt
Whoa,
yeah!
we
have
it
all
right
now
Whoa,
yeah!
wir
haben
alles
genau
jetzt
We
have
it
all!
Wir
haben
alles!
When
you
know
that
it's
all
over,
Wenn
du
weißt,
dass
alles
vorbei
ist,
But
you've
got
a
lot
left
to
say
Aber
du
noch
viel
zu
sagen
hast
Then
go
on
now,
and
do
something
about
it,
Dann
mach
jetzt
weiter
und
tu
etwas
dagegen,
Cause
it's
all
in
your
head
anyway!
Denn
es
ist
sowieso
alles
nur
in
deinem
Kopf!
When
it
seems
that
you
won't
make
it,
Wenn
es
scheint,
dass
du
es
nicht
schaffen
wirst,
You
just
can't
give
up
on
today,
Darfst
du
den
heutigen
Tag
einfach
nicht
aufgeben,
Just
break
it
down,
and
make
ya
think
about
it,
Zerleg
es
einfach
und
bring
dich
zum
Nachdenken,
In
the
end
you
won't
be
filled
with
accolades
Am
Ende
wirst
du
nicht
mit
Lob
überschüttet
sein
You
gotta
find
a
way
Du
musst
einen
Weg
finden
We
know
these
times
are
tough
Wir
wissen,
diese
Zeiten
sind
hart
Just
try
to
seize
the
day,
Versuch
einfach,
den
Tag
zu
nutzen,
What
are
we
waiting
for?
Worauf
warten
wir?
We
have
everything
Wir
haben
alles
Whoa,
yeah!
we
have
it
all
right
now
Whoa,
yeah!
wir
haben
alles
genau
jetzt
Whoa,
yeah!
we
have
it
all
right
now
Whoa,
yeah!
wir
haben
alles
genau
jetzt
We
have
it
all!
Wir
haben
alles!
When
it
feels
like
everyone
is
out
to
get
you,
Wenn
es
sich
anfühlt,
als
wären
alle
hinter
dir
her,
And
your
dreams
are
shattered,
things
will
never
change.
Und
deine
Träume
zerplatzt
sind,
die
Dinge
sich
niemals
ändern
werden.
Always
remember
that
I'll
be
there
to
help
you,
Denk
immer
daran,
dass
ich
da
sein
werde,
um
dir
zu
helfen,
I'll
be
the
boy
who
will
always
find
a
better
way.
Ich
werde
der
Junge
sein,
der
immer
einen
besseren
Weg
finden
wird.
I
will
make
this
on
no
crossing,
Ich
gebe
dieses
Versprechen,
ohne
Wenn
und
Aber,
If
your
world
it
starts
to
decay
Wenn
deine
Welt
zu
zerfallen
beginnt
Go
straight
ahead
forever
you
can
count
on
me,
Geh
immer
geradeaus,
du
kannst
dich
auf
mich
verlassen,
I
will
never
leave
you
floating
in
the
wake
Ich
werde
dich
niemals
im
Kielwasser
treiben
lassen
You
gotta
find
a
way.
Du
musst
einen
Weg
finden.
We
know
these
times
are
tough
Wir
wissen,
diese
Zeiten
sind
hart
Just
try
to
seize
the
day,
Versuch
einfach,
den
Tag
zu
nutzen,
What
are
we
waiting
for?
Worauf
warten
wir?
We
have
everything
Wir
haben
alles
Whoa,
yeah!
we
have
it
all
right
now
Whoa,
yeah!
wir
haben
alles
genau
jetzt
Whoa,
yeah!
we
have
it
all
right
now
Whoa,
yeah!
wir
haben
alles
genau
jetzt
We
have
it
all!
Wir
haben
alles!
Crushing
existence,
what
are
we
searching
for?
Zermürbende
Existenz,
wonach
suchen
wir?
Too
much
is
there
now
and
there's
always
a
quest
for
more,
Zu
viel
ist
jetzt
da
und
es
gibt
immer
die
Suche
nach
mehr,
And
when
you
think
that
there's
nothing
to
left
to
like,
Und
wenn
du
denkst,
dass
es
nichts
mehr
gibt,
was
dir
gefällt,
Just
pick
yourself
up
and
remember
that
you're
alive!
Raff
dich
einfach
auf
und
erinnere
dich
daran,
dass
du
lebst!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Randy James Bradbury, Fletcher Douglas Dragge, Byron C. Mcmackin, Zoltan E. Teglas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.