PENTAGON - Die For You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction PENTAGON - Die For You




마지막으로 사랑한다고 해줘
Наконец, скажи, что любишь меня.
한번 죽었어
Однажды я умер.
You got me
Ты заполучила меня.
I would die for you (Oh, whoa)
Я бы умер за тебя (о, уоу!)
I would cry for you (Oh, whoa)
Я бы плакала по тебе (о, уоу!)
어둠 속에서 안고서
Я держу тебя в темноте.
눈을 감겠어 Oh
Я закрою оба глаза.
I would die for you (Oh, whoa)
Я бы умер за тебя (о, уоу!)
And I would cry for you (Oh, whoa)
И я буду плакать по тебе (о, уоу!)
입을 맞추고 위해서
Это для меня, это для меня.
품에 안겨 (Oh no, oh)
Дай мне Это (О, нет, о!)
죽은 자리에 피운 그건 너였어야
Это должен был быть ты.
여기 묻혀있어 여전히 기다려
Я похоронен здесь, все еще жду тебя.
(그래 그렇게) 즉흥적이고 다시 뜨겁게
(Да, так) импровизируй и сделай меня снова горячей.
그러다 나를 짓밟고 가면
Тогда ты можешь растоптать меня.
(그렇게) 너에게 다시 Fallin'
(Итак) снова влюбляюсь в тебя.
문드러지는 감정은 이제 얼마
Я не могу дождаться, когда это чувство разрушится.
그렇기에 받아낼 있어 고통 고독도
Вот почему я могу получить его, всю боль и одиночество.
위해라는 생각과 아무것도 없는
Мне не о чем думать ради тебя.
가져가 남아 있는 목숨조차
Забери все почки и даже оставшиеся жизни.
I would die for you, die for you (너야)
Я бы умер за тебя, умер за тебя (тебя).
Would you lie for me, lie for me? (Like you mean it)
Будешь ли ты лгать ради меня, лгать ради меня? (как ты это имеешь в виду)
뻔한 거짓말이라도 좋으니까
Мне нравится очевидная ложь.
내게 시들지
Не дай мне томиться.
You got me
Ты заполучила меня.
I would die for you (Oh, whoa)
Я бы умер за тебя (о, уоу!)
I would cry for you (Oh, whoa)
Я бы плакала по тебе (о, уоу!)
어둠 속에서 안고서
Я держу тебя в темноте.
눈을 감겠어 Oh
Я закрою оба глаза.
I would die for you (Oh, whoa)
Я бы умер за тебя (о, уоу!)
And I would cry for you (Oh, whoa)
И я буду плакать по тебе (о, уоу!)
입을 맞추고 위해서
Это для меня, это для меня.
품에 안겨 (Oh no, oh)
Дай мне Это (О, нет, о!)
죽을 만큼 사랑해서 'Till I die
Пока я не умру, потому что люблю тебя настолько, чтобы умереть.
삶을 바쳐 살아냈어 For my life
Ради моей жизни.
우리의 결말을 다시 그려가
Тогда наш вывод:
모든 너에게
Все мои вещи для тебя.
쏟아내고 미쳐갔네
Я вылил его и снова сошел с ума.
I would die for you, die for you (너야)
Я бы умер за тебя, умер за тебя (тебя).
Would you lie for me, lie for me? (Like you mean it)
Будешь ли ты лгать ради меня, лгать ради меня? (как ты это имеешь в виду)
뻔한 거짓말이라도 좋으니까
Мне нравится очевидная ложь.
내게 시들지
Не дай мне томиться.
You got me
Ты заполучила меня.
I would die for you (Oh, whoa)
Я бы умер за тебя (о, уоу!)
I would cry for you (Oh, whoa)
Я бы плакала по тебе (о, уоу!)
어둠 속에서 안고서
Я держу тебя в темноте.
눈을 감겠어 Oh
Я закрою оба глаза.
I would die for you (Oh, whoa)
Я бы умер за тебя (о, уоу!)
And I would cry for you (Oh, whoa)
И я буду плакать по тебе (о, уоу!)
입을 맞추고 위해서
Это для меня, это для меня.
품에 안겨 (Oh no, oh)
Дай мне Это (О, нет, о!)
I would die for you, die for you (너야)
Я бы умер за тебя, умер за тебя (тебя).
Would you die for me, die for me? (Like you mean it)
Ты умрешь за меня, умрешь за меня? (как ты это имеешь в виду)
깨진 우리 추억에
Сломлен в наших воспоминаниях.
손이 찢어진대도 놓지 Eh (지금 이대로 나와)
Я не могу отпустить, даже если мои руки разорваны.)
이대로 나와 끝까지
Выйдите с этого пути и идите до конца.
네가 좋다면 죽음도 나쁘지 않아
Если ты хороший, смерть не плохая.
You got me
Ты заполучила меня.
I would die
Я бы умер.
I would die for you (Whoa)
Я бы умер за тебя (Уоу!)
I would cry for you
Я бы плакала по тебе.
어둠 속에서 안고서
Я держу тебя в темноте.
눈을 감겠어
Я закрою оба глаза.
I would die for you (Oh, whoa)
Я бы умер за тебя (о, уоу!)
I would cry for you (Intoxicating)
Я бы заплакал о тебе (опьяняющий).
입을 맞추고 위해서
Это для меня, это для меня.
품에 안겨줘 (Oh no, oh)
Обними меня в объятиях (О, нет, о).
I would die for you
Я бы умер за тебя.
Would you die for me?
Ты бы умер за меня?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.