PENTAGON - Nostalgia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction PENTAGON - Nostalgia




Nostalgia
Nostalgia
그해 나와 아래서 길을 걷곤 했지
That year, we used to walk down the path under the moon,
추억은 아프게만 하는 그런 감정일지도
Memories might be feelings that just hurt me,
믿지 않아 세상 잊혀지는 거란 쉽지
I didn't believe that the world can be easily forgotten,
그날의 뒤로
The me that day, is behind,
가슴이 아프다
My heart aches,
가시가 박힌 듯이 아프다
It hurts like being pricked by thorns,
더는 손을 수도 돌이킬 수도 없다
I can't touch or turn it back anymore,
애써 괜찮은 척하는 내가 웃프다
It's funny that I'm trying to act alright,
후회는 하련다
I won't regret it,
뒤돌아보지 않고 가련다
I will just keep going without looking back,
시간은 약이 될지 독이 될지 모른다
Time might be medicine or poison, who knows.
그해 그달 그날 oh-oh-oh-oh
That year, that month, that day, oh-oh-oh-oh,
아른아른해 이제는 무의미해진
It's all hazy, it seems meaningless now,
훗날 꺼낼 해진 사진 보다
More than the faded photo that I will take out in the distant future,
우리 아름다웠다 (아름다웠다)
We were beautiful (we were beautiful),
그날 있는 달도
The sun and the moon floating on that day,
잊지 못할 거다 올해의 그날도
I will never forget that day of the moon in this year either,
그해 나와 아래서 길을 걷곤 했지
That year, we used to walk down the path under the moon,
추억은 아프게만 하는 그런 감정일지도
Memories might be feelings that just hurt me,
믿지 않아 세상 잊혀지는 거란 쉽지
I didn't believe that the world can be easily forgotten,
그날의 뒤로 가라 bye, bye
The me that day, go away, bye, bye.
What you sayin'? 사람은 저마다의 생각을 갖고 살지
What are you saying? Everyone has their own thoughts and lives.
간혹가다 이게 맞는가 싶기도 하지
Sometimes, I wonder if this is right.
하루하루 땅만 보면서 가니
When I walk with my eyes fixed on the ground,
핑계만 늘어놓는 그런 하루살이
That kind of mayfly that always makes excuses,
우린 거부해 (해) I wanna do (do)
We refuse (refuse), I wanna do (do),
다시 오지 않을 오늘을 위해
For today that won't come again,
우린 다시 go 해, we gotta go, hey
We will go again, we gotta go, hey,
Let's go away, babe
Let's go away, babe.
그해 나와 아래서 길을 걷곤 했지
That year, we used to walk down the path under the moon,
추억은 아프게만 하는 그런 감정일지도
Memories might be feelings that just hurt me,
믿지 않아 세상 잊혀지는 거란 쉽지
I didn't believe that the world can be easily forgotten,
그날의 뒤로 가라 bye, bye
The me that day, go away, bye, bye.
Eh, eh 밤하늘 같은 노래에 빛나는
Eh, eh, in the song like a night sky, shining,
시간을 수놓을게 eh
Time will be embroidered, eh
지나온 모든 거리들과
With the presence of all the paths,
희망찬 소망도 모두 넣어서
And a hopeful wish, and we'll put everything in,
밤하늘 아래 노래해
We'll sing under the night sky,
우리가 빛날 있게
For ourselves to shine
지금도 그때와 같은 후에
Even after we're like now, later
기억에 남을 추억이 있게
To be a memory that we'll remember,
그해 우린 평소와 다름없는 말투로
That year, in our conversation, which was no different from ordinary,
다른 누구보다 빛나고 있었지
We were brighter than anyone else.
그해 (Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh)
On that year, you (Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh)
그날의 (Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh)
On that day, you (Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh)
그해 나와 아래서 길을 걷곤 했지
That year, we used to walk down the path under the moon,
그대와 나는 밤하늘의 별이 가겠지
You and I will become the stars in the night sky.





Writer(s): Min Su Choi, Woo Seok Jung


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.