Paroles et traduction PENTAGON - Yume Kara Sameta Hi
Yume Kara Sameta Hi
The Day I Woke Up From a Dream
クリーム色の戦車にのって
ふたり町へくりだす夢を見た
I
dreamt
we
were
riding
a
cream-colored
tank,
venturing
into
town.
柔軟剤と君の匂いがした
ポケットの中のミサイルで
The
scent
of
fabric
softener
and
you
lingered,
and
with
the
missile
in
my
pocket,
意味もなく命を奪ったんだ
悲しい
I
took
a
life
without
reason.
It
was
saddening.
脈絡ばかりを気にして生きる僕のとなりで
Next
to
me,
who
lives
obsessed
with
context,
(つまらない人ね)
って笑ってみせた
You
laughed,
saying,
"(You're
such
a
boring
person)."
君は綺麗だった。
You
were
beautiful.
静かな夜
おだやかな空よ
月も溶かせ
Quiet
night,
serene
sky,
even
melt
the
moon.
フレアのスカート風に揺れた
どうか悪い夢なら
Your
flared
skirt
swayed
in
the
wind.
If
only
this
were
a
bad
dream,
ここら辺で覚めてくれないか
I
wish
I
could
wake
up
around
here.
息が止まりそうだ
夢中にさせるほど苦しくて
My
breath
hitches,
it's
so
painful,
it
makes
me
lose
myself.
僕は何回だって生まれ変わって。。。。。その度に忘れちゃいそうだねって
I
would
be
reborn
countless
times...
though
I
might
forget
each
time,
you
said.
くれたのは
はかりにかけたような正確な量の
What
you
gave
me
was
a
precise,
measured
amount
of
夜を燃やして
世界中が
飽きるまで同じ夢を見ていたい
Burning
the
night,
I
want
the
whole
world
to
see
the
same
dream
until
it's
tired.
"hey
my
friend!!
your
dream
is
Like
magic."
"Hey
my
friend!!
Your
dream
is
like
magic."
君よ幸せでいておくれ。
May
you
be
happy,
my
dear.
いつか来るその日のために
今、話しておかなきゃな
For
the
day
that
will
come
someday,
I
need
to
tell
you
now,
正論には毒が盛られていた
There
was
poison
mixed
in
with
the
truth.
白いシャツに蜂蜜がついて
不機嫌そうな君には聞こえないか
With
honey
staining
your
white
shirt,
and
you
looking
displeased,
maybe
you
can't
hear
me.
誰も盗めやしないのに
幸福を決めることは
Even
though
no
one
can
steal
it,
deciding
what
is
happiness
is
くだらない事だって
教えてくれたね
A
meaningless
thing,
you
taught
me
that.
ハイブランドの財布の中身は空っぽだったけど
楽しかったんだ
Though
my
high-brand
wallet
was
empty,
it
was
fun.
「わたし、大人になるのが怖い」そう言った
君はちょっと
You
said,
"I'm
scared
of
becoming
an
adult."
You
were
a
little
いつもより大人っぽくてさ、
More
mature
than
usual
that
day,
花が枯れる事も
全部知っていたのに見て見ないふりをした
Even
though
you
knew
the
flowers
would
wither,
you
pretended
not
to
see.
さびたギターと
小さいソファに寝転んで
Lying
on
the
rusty
guitar
and
the
small
sofa,
鼻歌で作った歌が
君の街に届くといいな
I
hope
the
song
I
made
with
humming
reaches
your
town.
僕は何回だって
恋に落ちた。その度に忘れちゃいそうだねって
I
fell
in
love
countless
times.
Though
I
might
forget
each
time,
you
said.
くれたのは
はかりにかけたような正確な量の
What
you
gave
me
was
a
precise,
measured
amount
of
夜を燃やして
世界中が
妬むくらい
甘い夢の中で
Burning
the
night,
in
a
sweet
dream
that
would
make
the
whole
world
jealous,
もういっそ魔法だってなんでもいい
At
this
point,
even
magic,
anything
is
fine.
君よ幸せでいておくれ。
May
you
be
happy,
my
dear.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.