Paroles et traduction Pentagono - Me Diz pra Quem
Tô
num
confronto,
não
me
encontro,
me
sinto
perdido,
fudido,
a
vida
é
uma
batalha,
mas
ainda
não
me
dei
por
vencido.
Да
и
в
противостоянии,
не
нахожу,
чувствую
себя
потерял,
fudido,
жизнь-это
бой,
но
он
еще
не
дал
мне
одержать
верх.
Passado
passa,
repassa,
quanto
mais
eu
jogo
mais
pareço
à
caça,
minha
calça
vem
abaixo
do
joelho,
esqueci,
disfarça.
Мимо
проходит,
на
основе
анализа,
чем
больше
я
играю
больше
похож
на
охоту,
мои
штаны
под
колено,
я
забыл,
маскарады.
A
princesa
e
plebeu,
a
bela
e
fera,
se
algo
impede,
mas
ela
tá
comigo
e
eu
tô
com
ela.
Принцессы
и
простолюдина,
красавица
и
чудовище,
если
что-то
мешает,
но
он
бы
со
мной,
и
я
никогда
с
ней.
Após
anos
de
espera:
Achou?
После
лет
ожидания:
Нашел?
Achei,
você
não
é
trouxa,
tá
ligado
no
que
eu
falando:
Eu
sei.
Я
нашел,
вы
не
рюкзак,
не
переживайте,
подключенного
в
том,
что
я
говорю:
Я
знаю.
Meu
coração
tem
que
bater,
porque,
um
único
amor,
um
único
sentimento
você
e
eu,
eu
e
você.
Мое
сердце
бить,
потому
что,
только
любовь,
единственное
чувство,
ты
и
я,
я
и
вы.
Esperava
que
pra
ti
um
dia
faria
uma
poesia,
amor
não
chore,
sorria.
Ожидал,
что
для
вас
один
день
будет
поэзия,
любовь,
не
плачь,
не
плачь,
улыбнись.
Tu
és
minha
paz,
tu
és
minha
alegria.
Ты-мой
покой,
ты-моя
радость.
Será
que
tenho
amigo
nesse
momento,
e
se
tenho
inimigo
quem
vai
dizer
é
o
tempo.
Есть
ли
у
меня
друг
в
этот
момент,
и
есть
ли
у
меня
враг,
кто
скажет-это
время.
Se
existe
alguém,
quem?
Если
есть
кто-то,
кто?
Preconceito,
tem
ou
não
tem?
Предубеждение,
или
не
имеет?
Meu
sentimento
vai
alem,
pra
ela
ou
pra
ninguém,
me
diz
pra
quem?
Мое
чувство
будет,
кроме,
него
или
ни
с
кем,
говорит
мне:
"кто?
Então
me
diz
pra
quem
eu
vou
deixar?
Потом
говорит
мне:
"кого
я
оставлю?
Me
diz
pra
quem?
Говорит
мне:
"кто?
Eu
deixo
essa
canção?
Я
оставляю
эту
песню?
Talvez
deixasse
se
não
fosse
libidinosa,
me
encontrasse
em
seus
lençóis
de
uma
noite
gostosa.
Может
быть,
уехал,
если
бы
не
libidinosa,
мне
бы
ваши
простыни
ночь
с
овощами.
Vem
cheirosa,
enche
de
mel
meus
ouvidos,
envaidecido
não
me
encontro
em
seus
perdidos.
Поставляется
пахнущие,
наполняется
медом
в
уши
мои,
envaidecido
не
нахожу
в
потерянных.
Vem
e
faz
o
que
bem
quer
de
mim,
gato
e
sapato,
é
fato
me
quer
da
cintura
pra
baixo.
Приходит
и
делает
то,
что
он
хочет
от
меня,
кота
и
обуви,
это
факт,
хочешь
меня
от
талии
вниз.
E
na
cama,
diz
que
me
ama
igual
a
todas,
faz
drama,
com
palavras
doces
e
tolas
Como
num
passe
de
mágica,
um
flash,
você
e
eu,
lembro
até
hoje
como
foi
e
como
aconteceu.
И
в
постели,
говорит,
что
любит
меня,
все
равно,
делает
драма,
с
сладкими
словами
и
глупо,
Как
по
мановению
волшебной
палочки,
в
один
миг,
вы
и
я,
помню,
даже
сегодня,
как
это
было
и
как
это
произошло.
Nosso
amor
cresceu,
cresceu
gerou
um
fruto,
celebrando
tudo
a
paixão
sentimento
puro.
Наша
любовь
росла,
росла,
произвело
плод,
отмечать
все,
страсть,
ощущение
чистой.
A
Noite
inteira
eu
e
você,
ao
som
de
meu
bem
querer,
do
que
importam
elas
se
eu
quero
você?
Всю
Ночь
ты
и
я,
и
звук
моего,
также
хотят,
все
равно
они,
если
я
хочу,
чтобы
вы?
Te
quero
e
assim
vai
ser
de
todo
o
coração,
tá
bem,
já
sei,
pra
quem
eu
deixo
essa
canção.
Тебя
хочу,
и
так
будет
всем
сердцем,
ну
хорошо,
я
уже
знаю,
с
кем
я
оставляю
эту
песню.
Então
me
diz
pra
quem
eu
vou
deixar?
Потом
говорит
мне:
"кого
я
оставлю?
Me
diz
pra
quem?
Говорит
мне:
"кто?
Eu
deixo
essa
canção?
Я
оставляю
эту
песню?
Eu
faço
o
que
você
quiser,
rimando
aqui
ou
não,
o
que
você
quiser.
Я
делаю
то,
что
вы
хотите,
рифмы
здесь
или
нет,
то,
что
вы
хотите.
Não
sei
se
estou
louco
ou
partindo
para
outra
ilusão,
só
sei
que
você
é
minha
e
eu
sou
seu.
Не
знаю,
если
я
сумасшедший
или
уходя
в
другую
иллюзию,
только
я
знаю,
что
ты
моя,
а
я
твой.
Alem
do
coração.
Кроме
того,
будет
сердце.
Seu
perfume
devasta
pelo
ar
junto
com
a
sua
sedução,
a
fantasia
do
nosso
romance
me
transporta
para
outra
dimensão.
Его
аромат,
и
разрушает
по
воздуху
вместе
с
их
обольщения,
фантазии
нашего
романа
переносит
меня
в
другое
измерение.
Atração,
fascinação
como
orquídea
em
bola
de
cristal,
os
antigos
amores
viajam
como
um
esquecido
vendaval.
Влечение,
увлечение,
как
орхидеи
в
хрустальный
шар,
старые,
любит
путешествия,
как
забыли
шторм.
A
sua
beleza
se
transforma
em
um
encanto
que
me
hipnotiza,
fazendo
com
que
as
palavras
deságuam
em
águas
cristalinas.
Ее
красота
превращается
в
очарование,
которое
меня
завораживает,
вызывая
слов
впадают
в
кристально-чистой
водой.
O
meu
calor
transborda
com
a
sua
sensualidade,
a
sua
suavidade
penetra
em
meu
lençol
como
molha
a
tempestade.
Мое
тепло
перетекает
с
его
чувственностью,
его
мягкость
проникает
в
мой
простыней,
как
мочит
шторм.
Esculpindo
seu
corpo
de
ponta
a
ponta,
descobrindo
seu
signo,
pulando
de
cabeça
no
destino,
por
que
pra
mim
o
amor
já
é
místico.
Вырезая
его
тело
насквозь,
открывая
свой
знак,
прыжки
с
головой
в
пункт
назначения,
за
что
и
для
меня
любовь,
это
уже
мистика.
A
magia
da
serenata
em
aroma
delírio,
despertando
meu
desejo
com
um
feitiço,
dorme
comigo,
beija
minha
boca.
Magic
serenade
в
аромат
бред,
пробуждая
мое
желание
с
заклинание,
спит
со
мной,
целует
мой
рот.
Então
me
diz
pra
quem
eu
vou
deixar?
Потом
говорит
мне:
"кого
я
оставлю?
Me
diz
pra
quem?
Говорит
мне:
"кто?
Eu
deixo
essa
canção?
Я
оставляю
эту
песню?
Eu
deixaria,
se
eu
fosse
o
que
eu
era
e
ficasse
com
ela
e
já
era.
Я
бы,
если
бы
я
был,
что
я
был
и
останусь
с
ней,
и
было
уже.
Mais
nada
é
por
acaso,
é
tudo
por
causa
da
coisa
que
causa,
pausa,
pausa,
para.
Больше
ничто
не
случайно,
это
все
из-за
того,
что
причина,
пауза,
пауза,
для.
Aquele
casal
que
hoje
casa,
que
tem
casa,
que
na
cama
arrasa,
que
um
dia
já
foi
ficante
por
causa.
Та
пара,
что
сегодня
в
доме,
в
котором
есть
дома,
в
постели,
вне,
что
однажды
уже
был
ficante
из-за.
De
coisas
causadas
pelo
momento,
o
sentimento
é
complicado
como
tempo,
eu
por
exemplo:
Não
quero,
não
espero,
não,
o
sentimento
se
defende
após
decepção.
Вещи,
вызванных
момент,
это
чувство
сложно,
как
погоду,
я
например,
Не
хочу,
не
надеюсь,
не
чувство
защищает
себя
после
разочарования.
Eu
falo
do
meu
amor
como
num
todo
em
perfeitas
traduções,
a
mulher,
o
homem,
o
desejo
obcecado
por
novas
sensações.
Я
говорю
о
моей
любви,
как
и
на
все
в
отличном
переводы,
женщина,
мужчина,
желанием
одержим
новые
ощущения.
Ilusões,
paixões
indefinidas,
traição,
dor,
junção,
entre
dois,
só
um
ser
que
ama,
o
sentimento
que
se
perde
a
razão.
Иллюзий,
страстей,
неопределенных,
предательство,
боль,
соединение,
между
двумя,
только,
что
любит,
ощущение,
что
она
теряет
разум.
Mais
uma
canção,
hoje
em
dia,
que
mulher
não
queria,
mas
não
encontrei
ninguém
que
se
encaixasse
no
perfil
pra
melodia,
quem
sabe
um
dia.
Еще
одну
песню,
на
сегодняшний
день,
что
женщина
не
хотел,
но
не
нашел
никого,
подходящего
на
профиль
чтоб
мелодия,
кто
знает
один
день.
Então
me
diz
pra
quem
eu
vou
deixar?
Потом
говорит
мне:
"кого
я
оставлю?
Me
diz
pra
quem?
Говорит
мне:
"кто?
Eu
deixo
essa
canção?
Я
оставляю
эту
песню?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Apolo, Dj K.i.k.o., Massao, Msário, Rael
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.