Pentagono - Tem a Ver - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pentagono - Tem a Ver




Tem a Ver
It Matters
Quero ver quem tem a ver
I wanna see who's involved
Quero ver quem não tem a ver
I wanna see who's not involved
Quero ver quem vai entender
I wanna see who's gonna understand
Você também tem a ver
You're involved too, baby
População tem a ver
The population is involved
Corrupção tem a ver
Corruption is involved
Devastação tem a ver
Devastation is involved
Isso reflete em você
It reflects on you
Quero ver quem tem a ver
I wanna see who's involved
Quero ver quem não tem a ver
I wanna see who's not involved
Quero ver quem vai entender
I wanna see who's gonna understand
Você também tem a ver
You're involved too, baby
Corporação tem a ver
Corporations are involved
As facção tem a ver
The factions are involved
Opinião tem a ver
Opinions are involved
Isso reflete em você
It reflects on you
Se eles te roubam te tomam
If they rob you, take from you
Isso reflete em você
It reflects on you
Se no Irã rola bomba
If bombs are dropping in Iran
Aqui reflete em você
It reflects on you here
No sertão, no Japão
In the backlands, in Japan
Em Plutão, no Sudão
On Pluto, in Sudan
O caldeirão vai ferver
The cauldron's gonna boil
(E explodir em você)
(And explode on you)
Eles padronizam as minas
They standardize the mines
Todos neguinhos de esquina
All the black kids on the corner
Mas na escola não ensina
But school doesn't teach
Tem muito aqui que vem da China
There's a lot here that comes from China
De navio de avião
By ship, by plane
Desde a escravidão
Since slavery
Os nazista alemão
The German Nazis
Se fudeo na missão
Screwed up the mission
Se nem acharam Osama
If they couldn't even find Osama
Morre Sadam, vem Obama
Saddam dies, Obama comes
O mundo inteiro se inflama
The whole world is inflamed
E quase ninguém reclama
And almost nobody complains
Aqui favela Brasil
Here in the favela, Brazil
Tem fuzil
There's rifles
Tem ak
There's AKs
Conexão tão a mil
The connection is so strong
Vão do Rio a Bogotá
Going from Rio to Bogota
Quero ver quem tem a ver
I wanna see who's involved
Quero ver quem não tem a ver
I wanna see who's not involved
Quero ver quem vai entender
I wanna see who's gonna understand
Você também tem a ver
You're involved too, baby
População tem a ver
The population is involved
Corrupção tem a ver
Corruption is involved
Devastação tem a ver
Devastation is involved
Isso reflete em você
It reflects on you
Quero ver quem tem a ver
I wanna see who's involved
Quero ver quem não tem a ver
I wanna see who's not involved
Quero ver quem vai entender
I wanna see who's gonna understand
Você também tem a ver
You're involved too, baby
Corporação tem a ver
Corporations are involved
As facção tem a ver
The factions are involved
Opinião tem a ver
Opinions are involved
Isso reflete em você
It reflects on you
É isso que fode a favela
This is what screws the favela
Disposição de Bin Laden
Bin Laden's disposition
Sem vocação pra Mandela
No vocation for Mandela
E os que tentam naquela
And those who try in that
na espera de se expor, vai
Just waiting to be exposed, go ahead
Destrave as tramelas
Unlock the schemes
Nas vielas no rancor
In the alleys, in the rancor
Que é noiz
That's us
Sempre que for
Whenever it is
E fazer-se necessário
And make yourself necessary
Quero ver quem
I wanna see who
Quem causou e opinou ao contrário
Who caused it and had the opposite opinion
Um ato falho reflete
A misfire reflects
Em tudo a sua volta
On everything around you
Disperte aqui ódio
Awaken hatred here
Para que se concentre em revolta
So that it concentrates on revolt
Fabrique abadias, escadias
Manufacture abbeys, Escadias
Escobares, guerras frias
Escobars, Cold Wars
Homens bombas, armas
Suicide bombers, weapons
Multilam as pazes
Multilaminate the peace
Você tem a ver
You have something to do with it
No que diz
In what you say
Respeito a lutar
With respect to fighting
E crêr e pretender
And believing and intending
E ser mais leal
And being more loyal
Na conduta de ser
In the conduct of being
Quero ver quem tem a ver
I wanna see who's involved
Quero ver quem não tem a ver
I wanna see who's not involved
Quero ver quem vai entender
I wanna see who's gonna understand
Você também tem a ver
You're involved too, baby
População tem a ver
The population is involved
Corrupção tem a ver
Corruption is involved
Devastação tem a ver
Devastation is involved
Isso reflete em você
It reflects on you
Quero ver quem tem a ver
I wanna see who's involved
Quero ver quem não tem a ver
I wanna see who's not involved
Quero ver quem vai entender
I wanna see who's gonna understand
Você também tem a ver
You're involved too, baby
Corporação tem a ver
Corporations are involved
As facção tem a ver
The factions are involved
Opinião tem a ver
Opinions are involved
Isso reflete em você
It reflects on you
Criança morre no tráfico
Children die in trafficking
De fome na África
From hunger in Africa
O dinheiro é tático
Money is tactical
E a miséria é na prática
And misery is in practice
Então me diz como não se envolver
So tell me how not to get involved
Se vivemos a realidade
If we live the reality
Não vemos pela TV
We don't see it on TV
se sentindo ilhado?
Are you feeling isolated yet?
O que você vai fazer?
What are you gonna do?
Vai financiar a guerra?
Are you gonna finance the war?
Ou dela não vai depender?
Or will you not depend on it?
Espera, e vai querer saber
Wait, and you'll want to know
Prospera ou vai retroceder
Prosper or will you regress
Faz a média na favela
Do the average in the favela
De quantos você viu morrer
How many have you seen die
E quantos ainda vão
And how many more will
Nos guetos das capitais
In the ghettos of the capitals
Os traumas emocionais
The emotional traumas
Resultam em marginais
Result in marginalization
Cada vez mais o povo fica queto
The people are getting quieter and quieter
Geração sem heróis
Generation without heroes
Presa na selva de concreto
Trapped in the concrete jungle
As mina que anda nua
The girls who walk around naked
Mas cobre o coração
But cover their hearts
Os manos que diz que é rua
The homies who say they're from the streets
Se diz, pobre que não
They say, poor who aren't
Se perdem no swing
They get lost in the swing
Com balinha ou funk
With candy or funk
Gostam de fingir
They like to pretend
Pagam que é do bang
They pay that it's from the bang
S qué moda
They only want fashion
Uns que são funk
Some who are already funk
S querem coca
They want coke
S skank
They already skank
Não refletem as mudanças climáticas não
They don't reflect on climate change, no
diz que a culpa é do sistema meu irmão
They just say it's the system's fault, bro
Não se lembra da história
They don't remember the story
Que rolou faz tempo
That happened a long time ago
Pois ele passou
Because it just passed
Não curou aqui dentro
It didn't heal here inside
Os índios tão perdido
The Indians are lost
E vários tão sem acento
And many are unaccented
Os preto na favela
The blacks in the favela
E os branco no apartamento
And the whites in the apartments
Quero ver quem
I wanna see who
Quero ver quem tem a ver
I wanna see who's involved
Quero ver quem não tem a ver
I wanna see who's not involved
Quero ver quem vai entender
I wanna see who's gonna understand
Você também tem a ver
You're involved too, baby
População tem a ver
The population is involved
Corrupção tem a ver
Corruption is involved
Devastação tem a ver
Devastation is involved
Isso reflete em você
It reflects on you
Quero ver quem tem a ver
I wanna see who's involved
Quero ver quem não tem a ver
I wanna see who's not involved
Quero ver quem vai entender
I wanna see who's gonna understand
Você também tem a ver
You're involved too, baby
Corporação tem a ver
Corporations are involved
As facção tem a ver
The factions are involved
Opinião tem a ver
Opinions are involved
Isso reflete em você
It reflects on you





Writer(s): Apolo, Dj K.i.k.o., Massao, Msário, Rael


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.