yeah
you've
got
the
guts
I've
sure
got
the
time
Ja,
du
hast
den
Mut,
ich
habe
definitiv
die
Zeit
last
time
you
were
comin':
I
left
you
behind
- yeah
- alright
Letztes
Mal,
als
du
kamst:
Habe
ich
dich
zurückgelassen
- ja
- schon
gut
we'll
play
a
game
that
you
won't
forget
Wir
spielen
ein
Spiel,
das
du
nicht
vergessen
wirst
you'll
be
the
target
and
I'll
get
you
yet
mercy,
what
I
said
Du
bist
das
Ziel
und
ich
werde
dich
kriegen,
Gnade,
was
ich
sagte
see
how
loud
baby
can
moan
Mal
sehen,
wie
laut
du
stöhnen
kannst,
Baby
you're
filthy
again
like
you
were
back
at
home
Du
bist
wieder
schmutzig,
wie
zu
Hause
"how
much"
"Wie
viel?"
never
could
say
I
liked
you
a
lot
Ich
konnte
nie
sagen,
dass
ich
dich
sehr
mochte
but
you're
firin'
me
up
and
it's
got
to
come
out
- yeah
Aber
du
bringst
mich
auf
und
es
muss
raus
- ja
alright
yeah
let's
get
it
Schon
gut,
ja
lass
uns
loslegen
shootin'
a
gun
between
your
eyes,
one
sure
method
gonna
tranquilize
Eine
Waffe
zwischen
deine
Augen
zielen,
eine
sichere
Methode,
dich
ruhigzustellen
two
times
mmmmm
talk
to
me
baby
Zweimal,
mmmmm
sprich
mit
mir,
Baby
yeah
come
on
baby
that's
what
I'm
talkin'
about
Ja,
komm
schon,
Baby,
genau
das
will
ich
hören
here
we
go
mmmmmm
hunh
yeah
Hier
geht's
los,
mmmmmm
huh
ja
that's
what
I'm
talkin'
about
Genau
das
will
ich
hören
come
on
baby
Komm
schon,
Baby
Évaluez la traduction
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.