Pentakill - Frozen Heart - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pentakill - Frozen Heart




Up here on the roof of the world!
Здесь, на крыше мира!
Up here on the roof of the world!
Здесь, на крыше мира!
Long have we sought to ascend this place
Долго мы пытались взойти на это место.
A life of servitude to omens
Жизнь в рабстве предзнаменованиям.
The elders have promised us long before
Старейшины давным-давно обещали нам ...
With evil banished to the wastelands
Со злом, изгнанным в пустоши.
Hands of the chosen will extend to us
Руки избранных протянутся к нам.
Upon the roof of this world
На крыше этого мира.
Are distant voices calling for the final fight
Далекие голоса призывают к последней битве
We will answer with victory
Мы ответим победой.
Long have we fought for these lands
Долго мы сражались за эти земли
In the shadows and the stories of the promised light
В тенях и историях об обещанном свете
Now to take our place beyond
Теперь чтобы занять наше место за пределами
Up here on the roof of the world!
Здесь, на крыше мира!
Up here on the roof of the world!
Здесь, на крыше мира!
Where we are sworn to guard no more
Там, где мы поклялись больше не охранять.
Up here on the roof of the world
Здесь, на крыше мира.
Long have we fought to protect this place
Долго мы сражались, чтобы защитить это место.
These haunted dreams never ending
Эти преследующие сны никогда не заканчиваются
Clinching to the promises of life reborn
Цепляясь за обещания возрожденной жизни
Upon the roof of this world
На крыше этого мира.
Distant voices calling for the final fight
Далекие голоса призывают к последней битве.
We will answer with victory
Мы ответим победой.
Long have we fought for these lands
Долго мы сражались за эти земли
In the shadows and the stories of the promised light
В тенях и историях об обещанном свете
Now to take our place beyond
Теперь чтобы занять наше место за пределами
Here on the roof of the world
Здесь, на крыше мира.
In the cradle of the storms
В колыбели бурь
Where vengeful winds cut to the bone
Где мстительные ветра пробирают до костей.
And there′s no turning back
И нет пути назад.
(Here on the roof of the world!)
(Здесь, на крыше мира!)
(Here on the roof of the world!)
(Здесь, на крыше мира!)
(Here on the roof of the world!)
(Здесь, на крыше мира!)
Up here on the roof of the world!
Здесь, на крыше мира!
Up here on the roof of the world!
Здесь, на крыше мира!
Where we are sworn to guard no more, Oh!
Где мы поклялись больше не охранять, о!
Up here on the roof of the world
Здесь, на крыше мира.





Writer(s): Jason Willey, Michael Pitman, Richard Thomson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.