Pentatones - Bonfire - Single Edit - traduction des paroles en allemand

Bonfire - Single Edit - Pentatonestraduction en allemand




Bonfire - Single Edit
Lagerfeuer - Single Edit
1.VERSE
1. STROPHE
He said meet me at the garden
Er sagte, triff mich im Garten
It was half past eight
Es war halb neun
I could feel him all sighing
Ich konnte spüren, wie er seufzte
But couldn't make him awake
Aber konnte ihn nicht wecken
And then we talked about things
Und dann sprachen wir über Dinge
Like fish in the sea
Wie Fische im Meer
He told me the difference
Er erklärte mir den Unterschied
Of how to want and to be
Zwischen wollen und sein
He is wearing braveness
Er trägt Tapferkeit
On his skin, black and red
Auf seiner Haut, schwarz und rot
For longer it seemed
So lange es schien
He didn't look at it
Schaute er es nicht an
When you grow a fire
Wenn du ein Feuer entfachst
To a room you've locked from inside
In einem Raum, den du von innen verschlossen hast
Burning all the furnitures down
Verbrennst du alle Möbel nieder
Let it go, let it go
Lass es los, lass es los
It might be easier when you let it show, let it show
Es könnte einfacher sein, wenn du es zeigst, es zeigst
And then you cut it out, cut it out
Und dann schneidest du es aus, schneidest es aus
The phones are off
Die Telefone sind aus
Talk to me, talk to me
Sprich mit mir, sprich mit mir
At night when all is naked
Nachts, wenn alles nackt ist
I can see, i can flee
Kann ich sehen, kann ich fliehen
And when the sounds are off, from the off
Und wenn die Geräusche aus sind, ganz aus
The music comes to me
Kommt die Musik zu mir
At night vampires calling
Nachts rufen Vampire
We would meet again
Wir würden uns wiedersehen
And he would take me to his playground
Und er würde mich zu seinem Spielplatz bringen
We'd make it comfortable there
Wir würden es uns dort gemütlich machen
On the fields and on the vast floor
Auf den Feldern und auf dem weiten Boden
Green to white swallows the season
Grün zu Weiß verschluckt die Jahreszeit
We would sit and watch the door
Wir würden sitzen und die Tür beobachten
'Til my hands shake
Bis meine Hände zittern
Another day, another try
Ein neuer Tag, ein neuer Versuch
I want you to come with me
Ich möchte, dass du mit mir kommst
Insomnia takes us high
Schlaflosigkeit treibt uns hoch
Until he
Bis er
Grew a fire
Ein Feuer entfachte
To a room that I had locked
In einem Raum, den ich verschlossen hatte
He's burning all the furnitures down
Er verbrennt alle Möbel nieder
Let it go, let it go
Lass es los, lass es los
It might be easier when you let it show, let it show
Es könnte einfacher sein, wenn du es zeigst, es zeigst
And then you cut it out, cut it out
Und dann schneidest du es aus, schneidest es aus
The phones are off
Die Telefone sind aus
Talk to me, talk to me
Sprich mit mir, sprich mit mir
At night when all is naked
Nachts, wenn alles nackt ist
I can see, i can flee
Kann ich sehen, kann ich fliehen
And when the sounds are off, from the off
Und wenn die Geräusche aus sind, ganz aus
The music comes to me
Kommt die Musik zu mir
Feed me well, feed me well
Nähre mich gut, nähre mich gut
Feed me with a desire, desire
Nähre mich mit Verlangen, Verlangen
Instead of keeping low, stir it up
Anstatt dich zurückzuhalten, fache es an
The blaze isn't enough
Das Feuer ist nicht genug
Talk to me, talk to me
Sprich mit mir, sprich mit mir
At day when all is light the memory is leaving me
Am Tag, wenn alles hell ist, verlässt mich die Erinnerung
And when the sounds are off, from the off
Und wenn die Geräusche aus sind, ganz aus
The music comes to me
Kommt die Musik zu mir
Stranger to the night
Fremder in der Nacht
Burning the room from inside
Verbrennt den Raum von innen
Nothing to abide
Nichts, woran man sich halten kann
Burning a room from inside
Verbrennt einen Raum von innen





Writer(s): Martin Knecht, Nicolo Capobianco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.